Parallel Strong's Berean Study BibleThen Moses departed from Pharaoh, went out of the city, and spread out his hands to the LORD. The thunder and hail ceased, and the rain no longer poured down on the land. Young's Literal Translation And Moses goeth out from Pharaoh, [from] the city, and spreadeth his hands unto Jehovah, and the voices and the hail cease, and rain hath not been poured out to the earth; King James Bible And Moses went out of the city from Pharaoh, and spread abroad his hands unto the LORD: and the thunders and hail ceased, and the rain was not poured upon the earth. Hebrew Then Mosesמֹשֶׁ֜ה (mō·šeh) Noun - proper - masculine singular Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver departed וַיֵּצֵ֨א (way·yê·ṣê) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim from מֵעִ֤ם (mê·‘im) Preposition-m Strong's 5973: With, equally with Pharaoh, פַּרְעֹה֙ (par·‘ōh) Noun - proper - masculine singular Strong's 6547: Pharaoh -- a title of Egypt kings [went] out of the city, הָעִ֔יר (hā·‘îr) Article | Noun - feminine singular Strong's 5892: Excitement and spread out וַיִּפְרֹ֥שׂ (way·yip̄·rōś) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 6566: To break apart, disperse his hands כַּפָּ֖יו (kap·pāw) Noun - fdc | third person masculine singular Strong's 3709: Hollow or flat of the hand, palm, sole (of the foot), a pan to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the LORD. יְהוָ֑ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel The thunder הַקֹּלוֹת֙ (haq·qō·lō·wṯ) Article | Noun - masculine plural Strong's 6963: A voice, sound and hail וְהַבָּרָ֔ד (wə·hab·bā·rāḏ) Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular Strong's 1259: Hail ceased, וַֽיַּחְדְּל֤וּ (way·yaḥ·də·lū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 2308: To be flabby, desist, be lacking, idle and the rain וּמָטָ֖ר (ū·mā·ṭār) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 4306: Rain no longer לֹא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no poured down נִתַּ֥ךְ (nit·taḵ) Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular Strong's 5413: To pour forth, be poured out on the land. אָֽרְצָה׃ (’ā·rə·ṣāh) Noun - feminine singular | third person feminine singular Strong's 776: Earth, land |