Parallel Strong's Berean Study BibleI will not drive them out before you in a single year; otherwise the land would become desolate and wild animals would multiply against you. Young's Literal Translation I cast them not out from before thee in one year, lest the land be a desolation, and the beast of the field hath multiplied against thee; King James Bible I will not drive them out from before thee in one year; lest the land become desolate, and the beast of the field multiply against thee. Hebrew I will notלֹ֧א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no drive them out אֲגָרְשֶׁ֛נּוּ (’ă·ḡā·rə·šen·nū) Verb - Piel - Imperfect - first person common singular | third person masculine singular Strong's 1644: To drive out from a, possession, to expatriate, divorce before you מִפָּנֶ֖יךָ (mip·pā·ne·ḵā) Preposition-m | Noun - common plural construct | second person masculine singular Strong's 6440: The face in a single אֶחָ֑ת (’e·ḥāṯ) Number - feminine singular Strong's 259: United, one, first year; בְּשָׁנָ֣ה (bə·šā·nāh) Preposition-b | Noun - feminine singular Strong's 8141: A year otherwise פֶּן־ (pen-) Conjunction Strong's 6435: Removal, lest the land הָאָ֙רֶץ֙ (hā·’ā·reṣ) Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land would become תִּהְיֶ֤ה (tih·yeh) Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be desolate שְׁמָמָ֔ה (šə·mā·māh) Noun - feminine singular Strong's 8077: Devastation, astonishment and wild הַשָּׂדֶֽה׃ (haś·śā·ḏeh) Article | Noun - masculine singular Strong's 7704: Field, land animals חַיַּ֥ת (ḥay·yaṯ) Noun - feminine singular construct Strong's 2416: Alive, raw, fresh, strong, life would multiply וְרַבָּ֥ה (wə·rab·bāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular Strong's 7227: Much, many, great against you. עָלֶ֖יךָ (‘ā·le·ḵā) Preposition | second person masculine singular Strong's 5921: Above, over, upon, against |