Parallel Strong's Berean Study BibleThe end of a matter is better than the beginning, and a patient spirit is better than a proud one. Young's Literal Translation Better [is] the latter end of a thing than its beginning, Better [is] the patient of spirit, than the haughty of spirit. King James Bible Better [is] the end of a thing than the beginning thereof: [and] the patient in spirit [is] better than the proud in spirit. Hebrew The endאַחֲרִ֥ית (’a·ḥă·rîṯ) Noun - feminine singular construct Strong's 319: The last, end, the future, posterity of a matter דָּבָ֖ר (dā·ḇār) Noun - masculine singular Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause is better ט֛וֹב (ṭō·wḇ) Adjective - masculine singular Strong's 2896: Pleasant, agreeable, good than the beginning, מֵֽרֵאשִׁית֑וֹ (mê·rê·šî·ṯōw) Preposition-m | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 7225: The first, in place, time, order, rank [and] a patient אֶֽרֶךְ־ (’e·reḵ-) Adjective - masculine singular construct Strong's 750: Long spirit ר֖וּחַ (rū·aḥ) Noun - common singular Strong's 7307: Wind, breath, exhalation, life, anger, unsubstantiality, a region of the sky, spirit is better ט֥וֹב (ṭō·wḇ) Adjective - masculine singular Strong's 2896: Pleasant, agreeable, good than a proud מִגְּבַהּ־ (mig·gə·ḇah-) Preposition-m | Adjective - masculine singular construct Strong's 1362: High, proud [one]. רֽוּחַ׃ (rū·aḥ) Noun - common singular Strong's 7307: Wind, breath, exhalation, life, anger, unsubstantiality, a region of the sky, spirit |