Parallel Strong's Berean Study BibleThey sacrificed to demons, not to God, to gods they had not known, to newly arrived gods, which your fathers did not fear. Young's Literal Translation They sacrifice to demons—no god! Gods they have not known—New ones—from the vicinity they came; Not feared them have your fathers! King James Bible They sacrificed unto devils, not to God; to gods whom they knew not, to new [gods that] came newly up, whom your fathers feared not. Hebrew They sacrificedיִזְבְּח֗וּ (yiz·bə·ḥū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 2076: To slaughter for sacrifice to demons, לַשֵּׁדִים֙ (laš·šê·ḏîm) Preposition-l, Article | Noun - masculine plural Strong's 7700: Probably demon not לֹ֣א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no to God, אֱלֹ֔הַ (’ĕ·lō·ha) Noun - masculine singular Strong's 433: God -- a deity, the Deity to gods אֱלֹהִ֖ים (’ĕ·lō·hîm) Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative they had not לֹ֣א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no known, יְדָע֑וּם (yə·ḏā·‘ūm) Verb - Qal - Perfect - third person common plural | third person masculine plural Strong's 3045: To know to newly arrived [gods], חֲדָשִׁים֙ (ḥă·ḏā·šîm) Adjective - masculine plural Strong's 2319: New which your fathers אֲבֹתֵיכֶֽם׃ (’ă·ḇō·ṯê·ḵem) Noun - masculine plural construct | second person masculine plural Strong's 1: Father did not לֹ֥א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no fear. שְׂעָר֖וּם (śə·‘ā·rūm) Verb - Qal - Perfect - third person common plural | third person masculine plural Strong's 8175: To storm, to shiver, fear |