Parallel Strong's Berean Study BibleAnd to me this mystery has been revealed, not because I have more wisdom than any man alive, but in order that the interpretation might be made known to the king, and that you may understand the thoughts of your mind. Young's Literal Translation {A576.htm" title="{A576">As to me{A3809.htm" title="{A3809">—not{A9986.htm" title="{A9986"> for{A2452.htm" title="{A2452"> [any] wisdom{A1768.htm" title="{A1768"> that{A383.htm" title="{A383"> is{A9986.htm" title="{A9986"> in{A9921.htm" title="{A9921"> me{A4481.htm" title="{A4481"> above{A3606.htm" title="{A3606"> any{A2417.htm" title="{A2417"> living{A1836.htm" title="{A1836"> hath this{A7328.htm" title="{A7328"> secret{A1541.htm" title="{A1541"> been revealed{A9987.htm" title="{A9987"> to{A9921.htm" title="{A9921"> me{A3861.htm" title="{A3861">; but{A5922.htm" title="{A5922"> for{A1701.htm" title="{A1701"> the intent{A1768.htm" title="{A1768"> that{A9988.htm" title="{A9988"> the{A6591.htm" title="{A6591"> interpretation{A9987.htm" title="{A9987"> to{A9988.htm" title="{A9988"> the{A4430.htm" title="{A4430"> king{A3046.htm" title="{A3046"> they make known{A9989.htm" title="{A9989">, and{A7476.htm" title="{A7476"> the thoughts{A9923.htm" title="{A9923"> of thy{A3825.htm" title="{A3825"> heart{A3046.htm" title="{A3046"> thou dost know. King James Bible But as for me, this secret is not revealed to me for [any] wisdom that I have more than any living, but for [their] sakes that shall make known the interpretation to the king, and that thou mightest know the thoughts of thy heart. Hebrew And to meוַאֲנָ֗ה (wa·’ă·nāh) Conjunctive waw | Pronoun - first person common singular Strong's 576: I this דְנָ֖ה (ḏə·nāh) Pronoun - masculine singular Strong's 1836: This mystery רָזָ֥א (rā·zā) Noun - masculine singular determinate Strong's 7328: To attenuate, hide, a mystery has been revealed, גֱּלִ֣י (gĕ·lî) Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular Strong's 1541: To denude, to exile, to reveal not לָ֤א (lā) Adverb - Negative particle Strong's 3809: Not, no because דִּֽי־ (dî-) Pronoun - relative Strong's 1768: Who, which, that, because I have אִיתַ֥י (’î·ṯay) Adverb Strong's 383: Entity, as a, particle of affirmation, there is more wisdom בְחָכְמָה֙ (ḇə·ḥā·ḵə·māh) Preposition-b | Noun - feminine singular Strong's 2452: Wisdom than מִן־ (min-) Preposition Strong's 4481: From, out of, by, by reason of, at, more than any man כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3606: The whole, all, any, every alive, חַיַּיָּ֔א (ḥay·yay·yā) Adjective - masculine plural determinate Strong's 2417: Alive, life but לָהֵ֗ן (lā·hên) Conjunction Strong's 3861: Therefore, except in order that עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5922: Above, over, upon, against the interpretation פִשְׁרָא֙ (p̄iš·rā) Noun - masculine singular determinate Strong's 6591: An interpretation might be made known יְהוֹדְע֔וּן (yə·hō·wḏ·‘ūn) Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural Strong's 3046: To know to the king, לְמַלְכָּ֣א (lə·mal·kā) Preposition-l | Noun - masculine singular determinate Strong's 4430: A king and that you may understand תִּנְדַּֽע׃ (tin·da‘) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 3046: To know the thoughts וְרַעְיוֹנֵ֥י (wə·ra‘·yō·w·nê) Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct Strong's 7476: A grasp, mental conception of your mind. לִבְבָ֖ךְ (liḇ·ḇāḵ) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 3825: The heart |