Parallel Strong's Berean Study BibleWhen he was set outside, Pharaoh’s daughter took him and brought him up as her own son. Young's Literal Translation and he having been exposed, the daughter of Pharaoh took him up, and did rear him to herself for a son; King James Bible And when he was cast out, Pharaoh's daughter took him up, and nourished him for her own son. Greek [When]δὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. he αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. was set outside, ἐκτεθέντος (ektethentos) Verb - Aorist Participle Passive - Genitive Masculine Singular Strong's 1620: From ek and tithemi; to expose; figuratively, to declare. Pharaoh’s Φαραὼ (Pharaō) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 5328: Pharaoh, the title of ancient Egyptian kings. Of foreign origin; Pharao, an Egyptian king. daughter θυγάτηρ (thygatēr) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 2364: Apparently a primary word; a female child, or descendant. took him ἀνείλατο (aneilato) Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular Strong's 337: From ana and haireomai; to take up, i.e. Adopt; by implication, to take away, i.e. Abolish, murder. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. brought him up ἀνεθρέψατο (anethrepsato) Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular Strong's 397: To rear, bring up, nourish, educate. From ana and trepho; to rear. as εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. her own ἑαυτῇ (heautē) Reflexive Pronoun - Dative Feminine 3rd Person Singular Strong's 1438: Himself, herself, itself. son. υἱόν (huion) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 5207: A son, descendent. Apparently a primary word; a 'son', used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship. |