Parallel Strong's Berean Study BibleAt this, they yielded to Gamaliel. They called the apostles in and had them flogged. Then they ordered them not to speak in the name of Jesus, and released them. Young's Literal Translation And to him they agreed, and having called near the apostles, having beaten [them], they commanded [them] not to speak in the name of Jesus, and let them go; King James Bible And to him they agreed: and when they had called the apostles, and beaten [them], they commanded that they should not speak in the name of Jesus, and let them go. Greek At this,δὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. they yielded Ἐπείσθησαν (Epeisthēsan) Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Plural Strong's 3982: A primary verb; to convince; by analogy, to pacify or conciliate; reflexively or passively, to assent, to rely. to [Gamaliel]. αὐτῷ (autō) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. They called προσκαλεσάμενοι (proskalesamenoi) Verb - Aorist Participle Middle - Nominative Masculine Plural Strong's 4341: To call to myself, summon. Middle voice from pros and kaleo; to call toward oneself, i.e. Summon, invite. the τοὺς (tous) Article - Accusative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. apostles [in] ἀποστόλους (apostolous) Noun - Accusative Masculine Plural Strong's 652: From apostello; a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ. and had them flogged. δείραντες (deirantes) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 1194: To flay, flog, scourge, beat. A primary verb; properly, to flay, i.e. to scourge, or to thrash. Then καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. they ordered [them] παρήγγειλαν (parēngeilan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 3853: To notify, command, charge, entreat solemnly. From para and the base of aggelos; to transmit a message, i.e. to enjoin. not μὴ (mē) Adverb Strong's 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. to speak λαλεῖν (lalein) Verb - Present Infinitive Active Strong's 2980: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words. in ἐπὶ (epi) Preposition Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at. the τῷ (tō) Article - Dative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. name ὀνόματι (onomati) Noun - Dative Neuter Singular Strong's 3686: Name, character, fame, reputation. From a presumed derivative of the base of ginosko; a 'name'. of Jesus, Ἰησοῦ (Iēsou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. [and] released [them]. ἀπέλυσαν (apelysan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 630: From apo and luo; to free fully, i.e. relieve, release, dismiss, or let die, pardon or divorce. |