Parallel Strong's Berean Study BibleCrowds also gathered from the towns around Jerusalem, bringing the sick and those tormented by unclean spirits, and all of them were healed. Young's Literal Translation and there were coming together also the people of the cities round about to Jerusalem, bearing ailing persons, and those harassed by unclean spirits—who were all healed. King James Bible <1161> There came also a multitude [out] of the cities round about unto Jerusalem, bringing sick folks, and them which were vexed with unclean spirits: and they were healed every one. Greek Crowdsπλῆθος (plēthos) Noun - Nominative Neuter Singular Strong's 4128: A multitude, crowd, great number, assemblage. From pletho; a fulness, i.e. A large number, throng, populace. also καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. gathered συνήρχετο (synērcheto) Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's 4905: From sun and erchomai; to convene, depart in company with, associate with, or, cohabit. from the τῶν (tōn) Article - Genitive Feminine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. towns πόλεων (poleōn) Noun - Genitive Feminine Plural Strong's 4172: A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town. around πέριξ (perix) Adverb Strong's 4038: Round about, neighboring. Adverb from peri; all around, i.e. circumjacent. Jerusalem, Ἰερουσαλήμ (Ierousalēm) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 2419: Of Hebrew origin; Hierusalem, the capitol of Palestine. bringing φέροντες (pherontes) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 5342: To carry, bear, bring; I conduct, lead; perhaps: I make publicly known. A primary verb. [the] sick ἀσθενεῖς (astheneis) Adjective - Accusative Masculine Plural Strong's 772: (lit: not strong), (a) weak (physically, or morally), (b) infirm, sick. Strengthless. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. [those] tormented ὀχλουμένους (ochloumenous) Verb - Present Participle Middle or Passive - Accusative Masculine Plural Strong's 3791: To trouble, torment, worry, vex. From ochlos; to mob, i.e. to harass. by ὑπὸ (hypo) Preposition Strong's 5259: A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when). unclean ἀκαθάρτων (akathartōn) Adjective - Genitive Neuter Plural Strong's 169: Unclean, impure. Impure (lewd) or specially, (demonic). spirits, πνευμάτων (pneumatōn) Noun - Genitive Neuter Plural Strong's 4151: Wind, breath, spirit. [and] οἵτινες (hoitines) Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Plural Strong's 3748: Whosoever, whichsoever, whatsoever. all [of them] ἅπαντες (hapantes) Adjective - Nominative Masculine Plural Strong's 537: All, the whole, altogether. Absolutely all or every one. were healed. ἐθεραπεύοντο (etherapeuonto) Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural Strong's 2323: From the same as therapon; to wait upon menially, i.e. to adore, or to relieve. |