Parallel Strong's Berean Study BibleWhen neither sun nor stars appeared for many days and the great storm continued to batter us, we abandoned all hope of being saved. Young's Literal Translation and neither sun nor stars appearing for more days, and not a little tempest lying upon us, thenceforth all hope was taken away of our being saved. King James Bible And when neither sun nor stars in many days appeared, and no small tempest lay on [us], all hope that we should be saved was then taken away. Greek [When]δὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. neither μήτε (mēte) Conjunction Strong's 3383: Nor, neither, not even, neither…nor. From me and te; not too, i.e. neither or nor; also, not even. sun ἡλίου (hēliou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2246: The sun, sunlight. From hele; the sun; by implication, light. nor μήτε (mēte) Conjunction Strong's 3383: Nor, neither, not even, neither…nor. From me and te; not too, i.e. neither or nor; also, not even. stars ἄστρων (astrōn) Noun - Genitive Neuter Plural Strong's 798: A star. Neuter from aster; properly, a constellation; put for a single star. appeared ἐπιφαινόντων (epiphainontōn) Verb - Present Participle Active - Genitive Neuter Plural Strong's 2014: From epi and phaino; to shine upon, i.e. Become visible or known. for ἐπὶ (epi) Preposition Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at. many πλείονας (pleionas) Adjective - Accusative Feminine Plural - Comparative Strong's 4119: Or neuter pleion, or pleon comparative of polus; more in quantity, number, or quality; also the major portion. days ἡμέρας (hēmeras) Noun - Accusative Feminine Plural Strong's 2250: A day, the period from sunrise to sunset. and τε (te) Conjunction Strong's 5037: And, both. A primary particle of connection or addition; both or also. [the great] ὀλίγου (oligou) Adjective - Genitive Masculine Singular Strong's 3641: Puny; especially neuter somewhat. storm χειμῶνός (cheimōnos) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 5494: From a derivative of cheo, meaning a storm; by implication, the rainy season, i.e. Winter. continued to batter us, ἐπικειμένου (epikeimenou) Verb - Present Participle Middle or Passive - Genitive Masculine Singular Strong's 1945: From epi and keimai; to rest upon. we abandoned περιῃρεῖτο (periēreito) Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's 4014: From peri and haireomai; to remove all around, i.e. Unveil, cast off; figuratively, to expiate. all πᾶσα (pasa) Adjective - Nominative Feminine Singular Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. hope ἐλπὶς (elpis) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 1680: Hope, expectation, trust, confidence. From a primary elpo; expectation or confidence. of ἡμᾶς (hēmas) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Plural Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. being saved. σῴζεσθαι (sōzesthai) Verb - Present Infinitive Middle or Passive Strong's 4982: To save, heal, preserve, rescue. From a primary sos; to save, i.e. Deliver or protect. |