Parallel Strong's Berean Study BiblePassing to the lee of a small island called Cauda, we barely managed to secure the lifeboat. Young's Literal Translation and having run under a certain little isle, called Clauda, we were hardly able to become masters of the boat, King James Bible And running under a certain island which is called Clauda, we had much work to come by the boat: Greek Passing to the leeὑποδραμόντες (hypodramontes) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 5295: To run under shelter of. From hupo and trecho; to run under, i.e., to sail past. of a small τι (ti) Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. island Νησίον (Nēsion) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 3519: A little island, an islet. Diminutive of nesos; an islet. called καλούμενον (kaloumenon) Verb - Present Participle Middle or Passive - Accusative Neuter Singular Strong's 2564: (a) I call, summon, invite, (b) I call, name. Akin to the base of keleuo; to 'call'. Cauda, Καῦδα (Kauda) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 2802: Claude, an island near Crete. we barely managed ἰσχύσαμεν (ischysamen) Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural Strong's 2480: To have strength, be strong, be in full health and vigor, be able; meton: I prevail. From ischus; to have force. to secure γενέσθαι (genesthai) Verb - Aorist Infinitive Middle Strong's 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. the τῆς (tēs) Article - Genitive Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. lifeboat. σκάφης (skaphēs) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 4627: A boat; any hollow vessel. A 'skiff', or yawl. |