Parallel Strong's Berean Study BibleHe ordered the centurion to keep Paul under guard, but to allow him some freedom and permit his friends to minister to his needs. Young's Literal Translation having given also a direction to the centurion to keep Paul, to let [him] also have liberty, and to forbid none of his own friends to minister or to come near to him. King James Bible And he commanded a centurion to keep Paul, and to let [him] have liberty, and that he should forbid none of his acquaintance to minister or come unto him. Greek He orderedδιαταξάμενος (diataxamenos) Verb - Aorist Participle Middle - Nominative Masculine Singular Strong's 1299: To give orders to, prescribe, arrange. From dia and tasso; to arrange thoroughly, i.e. institute, prescribe, etc. the τῷ (tō) Article - Dative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. centurion ἑκατοντάρχῃ (hekatontarchē) Noun - Dative Masculine Singular Strong's 1543: A centurion of the Roman army. Or hekatontarchos hek-at-on'-tar-khos; from hekaton and archo; the captain of one hundred men. to keep [Paul] under guard, τηρεῖσθαι (tēreisthai) Verb - Present Infinitive Middle or Passive Strong's 5083: From teros; to guard, i.e. To note; by implication, to detain; by extension, to withhold; by extension, to withhold. [but] τε (te) Conjunction Strong's 5037: And, both. A primary particle of connection or addition; both or also. to allow him ἔχειν (echein) Verb - Present Infinitive Active Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. some freedom ἄνεσιν (anesin) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 425: Relief, remission, indulgence, freedom, rest. From aniemi; relaxation or relief. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. permit κωλύειν (kōlyein) Verb - Present Infinitive Active Strong's 2967: To prevent, debar, hinder; with infin: from doing so and so. From the base of kolazo; to estop, i.e. Prevent. his αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. [friends] ἰδίων (idiōn) Adjective - Genitive Masculine Plural Strong's 2398: Pertaining to self, i.e. One's own; by implication, private or separate. to minister ὑπηρετεῖν (hypēretein) Verb - Present Infinitive Active Strong's 5256: To minister to, serve. From huperetes; to be a subordinate, i.e. subserve. to his [needs]. αὐτῷ (autō) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |