Parallel Strong's Berean Study BibleSo Amasa went to summon Judah, but he took longer than the time allotted him. Young's Literal Translation and Amasa goeth to call Judah, and tarrieth beyond the appointed time that he had appointed him; King James Bible So Amasa went to assemble [the men of] Judah: but he tarried longer {08675;03186:08799} than the set time which he had appointed him. Hebrew So Amasaעֲמָשָׂ֖א (‘ă·mā·śā) Noun - proper - masculine singular Strong's 6021: Amasa -- two Israelites went וַיֵּ֥לֶךְ (way·yê·leḵ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 1980: To go, come, walk to summon לְהַזְעִ֣יק (lə·haz·‘îq) Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct Strong's 2199: To shriek, to announce, convene publicly Judah, יְהוּדָ֑ה (yə·hū·ḏāh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3063: Judah -- 'praised', a son of Jacob, also the southern kingdom, also four Israelites but he took longer וַיּ֕וֹחֶר (way·yō·w·ḥer) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 309: To loiter, to procrastinate than מִן־ (min-) Preposition Strong's 4480: A part of, from, out of the time הַמּוֹעֵ֖ד (ham·mō·w·‘êḏ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4150: Appointed time, place, or meeting allotted him. יְעָדֽוֹ׃ (yə·‘ā·ḏōw) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | third person masculine singular Strong's 3259: To fix upon, to meet, to summon, to direct, to engage |