Parallel Strong's Berean Study BibleBut Absalom, the man we anointed over us, has died in battle. So why do you say nothing about restoring the king?” Young's Literal Translation and Absalom whom we anointed over us [is] dead in battle, and now, why are ye silent—to bring back the king?’ King James Bible And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak ye not a word of bringing the king back? Hebrew But Absalom,וְאַבְשָׁלוֹם֙ (wə·’aḇ·šā·lō·wm) Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular Strong's 53: Absalom -- 'my father is peace', two Israelites the man אֲשֶׁ֣ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that we anointed מָשַׁ֣חְנוּ (mā·šaḥ·nū) Verb - Qal - Perfect - first person common plural Strong's 4886: To rub with oil, to anoint, to consecrate, to paint over us, עָלֵ֔ינוּ (‘ā·lê·nū) Preposition | first person common plural Strong's 5921: Above, over, upon, against has died מֵ֖ת (mêṯ) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 4191: To die, to kill in battle. בַּמִּלְחָמָ֑ה (bam·mil·ḥā·māh) Preposition-b, Article | Noun - feminine singular Strong's 4421: A battle, war So וְעַתָּ֗ה (wə·‘at·tāh) Conjunctive waw | Adverb Strong's 6258: At this time why לָמָ֥ה (lā·māh) Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what do you אַתֶּ֛ם (’at·tem) Pronoun - second person masculine plural Strong's 859: Thou and thee, ye and you say nothing מַחֲרִשִׁ֖ים (ma·ḥă·ri·šîm) Verb - Hifil - Participle - masculine plural Strong's 2790: To cut in, engrave, plow, devise about restoring לְהָשִׁ֥יב (lə·hā·šîḇ) Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again the king?” הַמֶּֽלֶךְ׃ (ham·me·leḵ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4428: A king |