Parallel Strong's Berean Study BibleBut whoever lacks these traits is nearsighted to the point of blindness, having forgotten that he has been cleansed from his past sins. Young's Literal Translation for he with whom these things are not present is blind, dim-sighted, having become forgetful of the cleansing of his old sins; King James Bible But he that lacketh these things is blind, and cannot see afar off, and hath forgotten that he was purged from his old sins. Greek [But]γὰρ (gar) Conjunction Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason. whoever ᾧ (hō) Personal / Relative Pronoun - Dative Masculine Singular Strong's 3739: Who, which, what, that. lacks πάρεστιν (parestin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 3918: From para and eimi; to be near, i.e. At hand; neuter present participle time being, or property. these [ traits ] ταῦτα (tauta) Demonstrative Pronoun - Nominative Neuter Plural Strong's 3778: This; he, she, it. is ἐστιν (estin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. nearsighted μυωπάζων (myōpazōn) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 3467: To be short-sighted, blink, see dimly. From a compound of the base of musterion and ops; to shut the eyes, i.e. Blink. to the point of blindness, τυφλός (typhlos) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 5185: Blind, physically or mentally. From, tuphoo; opaque, i.e. blind. having forgotten λήθην (lēthēn) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 3024: Forgetfulness, oblivion. From lanthano; forgetfulness. that τοῦ (tou) Article - Genitive Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. he has been cleansed καθαρισμοῦ (katharismou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2512: From katharizo; a washing off, i.e. ablution, expiation. from his αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. past πάλαι (palai) Adverb Strong's 3819: Of old, long ago, in times past, former. Probably another form for palin; formerly, or sometime since; ancient. sins. ἁμαρτιῶν (hamartiōn) Noun - Genitive Feminine Plural Strong's 266: From hamartano; a sin. |