Parallel Strong's Berean Study BibleFor when we arrived in Macedonia, our bodies had no rest, but we were pressed from every direction— conflicts on the outside, fears within. Young's Literal Translation for also we, having come to Macedonia, no relaxation hath our flesh had, but on every side we are in tribulation, without [are] fightings, within—fears; King James Bible For, when we were come into Macedonia, our flesh had no rest, but we were troubled on every side; without [were] fightings, within [were] fears. Greek Forγὰρ (gar) Conjunction Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason. [when] Καὶ (Kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. we ἡμῶν (hēmōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. arrived ἐλθόντων (elthontōn) Verb - Aorist Participle Active - Genitive Masculine Plural Strong's 2064: To come, go. in εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. Macedonia, Μακεδονίαν (Makedonian) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 3109: (Hebrew), Macedonia, a Roman province north of Achaia (Greece). From Makedon; Macedonia, a region of Greece. our ἡμῶν (hēmōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. bodies σὰρξ (sarx) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 4561: Flesh, body, human nature, materiality; kindred. had ἔσχηκεν (eschēken) Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. no οὐδεμίαν (oudemian) Adjective - Accusative Feminine Singular Strong's 3762: No one, none, nothing. rest, ἄνεσιν (anesin) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 425: Relief, remission, indulgence, freedom, rest. From aniemi; relaxation or relief. but ἀλλ’ (all’) Conjunction Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. we were pressed θλιβόμενοι (thlibomenoi) Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural Strong's 2346: (a) I make narrow (strictly: by pressure); I press upon, (b) I persecute, press hard. Akin to the base of tribos; to crowd. from ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. every [direction]— παντὶ (panti) Adjective - Dative Neuter Singular Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. conflicts μάχαι (machai) Noun - Nominative Feminine Plural Strong's 3163: From machomai; a battle, i.e. controversy. on the outside, ἔξωθεν (exōthen) Adverb Strong's 1855: (a) from outside, from without, (b) outside, both as adj. and prep; with article: the outside. From exo; external(-ly). fears φόβοι (phoboi) Noun - Nominative Masculine Plural Strong's 5401: (a) fear, terror, alarm, (b) the object or cause of fear, (c) reverence, respect. From a primary phebomai; alarm or fright. within. ἔσωθεν (esōthen) Adverb Strong's 2081: From eso; from inside; also used as equivalent to eso. |