Parallel Strong's Berean Study BibleTo my shame I concede that we were too weak for that! Speaking as a fool, however, I can match what anyone else dares to boast about. Young's Literal Translation in reference to dishonour I speak, how that we were weak, and in whatever any one is bold—in foolishness I say [it]—I also am bold. King James Bible I speak as concerning reproach, as though we had been weak. Howbeit whereinsoever any is bold, (I speak foolishly, ) I am bold also. Greek Toκατὰ (kata) Preposition Strong's 2596: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). [my] shame ἀτιμίαν (atimian) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 819: Disgrace, dishonor; a dishonorable use. From atimos; infamy, i.e. comparative indignity, disgrace. I concede λέγω (legō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. that ὅτι (hoti) Conjunction Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. we ἡμεῖς (hēmeis) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Plural Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. were too weak [for that]! ἠσθενήκαμεν (ēsthenēkamen) Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Plural Strong's 770: To be weak (physically: then morally), To be sick. From asthenes; to be feeble. Speaking λέγω (legō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. as a fool, ἀφροσύνῃ (aphrosynē) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 877: Want of sense, foolishness, impiety, wickedness. From aphron; senselessness, i.e. egotism; recklessness. however, δ’ (d’) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. I can κἀγώ (kagō) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular Strong's 2504: To also, I too, but I. From kai and ego; so also the dative case kamoi, and accusative case kame and I, me. [match] τολμῶ (tolmō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 5111: To dare, endure, be bold, have courage, make up the mind. From tolma; to venture; by implication, to be courageous. what ᾧ (hō) Personal / Relative Pronoun - Dative Neuter Singular Strong's 3739: Who, which, what, that. anyone else τις (tis) Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular Strong's 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. dares [to boast about]. τολμᾷ (tolma) Verb - Present Subjunctive Active - 3rd Person Singular Strong's 5111: To dare, endure, be bold, have courage, make up the mind. From tolma; to venture; by implication, to be courageous. |