Parallel Strong's Berean Study Bibleand well known for good deeds such as bringing up children, entertaining strangers, washing the feet of the saints, imparting relief to the afflicted, and devoting herself to every good work. Young's Literal Translation in good works being testified to: if she brought up children, if she entertained strangers, if saints’ feet she washed, if those in tribulation she relieved, if every good work she followed after; King James Bible Well reported of for good works; if she have brought up children, if she have lodged strangers, if she have washed the saints' feet, if she have relieved the afflicted, if she have diligently followed every good work. Greek [and] well knownμαρτυρουμένη (martyroumenē) Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Feminine Singular Strong's 3140: To witness, bear witness, give evidence, testify, give a good report. From martus; to be a witness, i.e. Testify. for ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. good καλοῖς (kalois) Adjective - Dative Neuter Plural Strong's 2570: Properly, beautiful, but chiefly good, i.e. Valuable or virtuous. deeds ἔργοις (ergois) Noun - Dative Neuter Plural Strong's 2041: From a primary ergo; toil; by implication, an act. [such as] εἰ (ei) Conjunction Strong's 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. bringing up children, ἐτεκνοτρόφησεν (eteknotrophēsen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 5044: To bring up children, rear young. From a compound of teknon and trepho; to be a childrearer, i.e. Fulfil the duties of a female parent. entertaining strangers, ἐξενοδόχησεν (exenodochēsen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 3580: To entertain strangers, practice hospitality. From a compound of xenos and dechomai; to be hospitable. washing ἔνιψεν (enipsen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 3538: To wash; mid. I wash my own (hands, etc.). To cleanse; ceremonially, to perform ablution. [the] feet πόδας (podas) Noun - Accusative Masculine Plural Strong's 4228: The foot. A primary word; a 'foot'. of the saints, ἁγίων (hagiōn) Adjective - Genitive Masculine Plural Strong's 40: Set apart by (or for) God, holy, sacred. From hagos; sacred. imparting relief ἐπήρκεσεν (epērkesen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1884: To aid, relieve, do service, render help, be strong enough for. From epi and arkeo; to avail for, i.e. Help. to the afflicted, θλιβομένοις (thlibomenois) Verb - Present Participle Middle or Passive - Dative Masculine Plural Strong's 2346: (a) I make narrow (strictly: by pressure); I press upon, (b) I persecute, press hard. Akin to the base of tribos; to crowd. [and] εἰ (ei) Conjunction Strong's 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. devoting herself to ἐπηκολούθησεν (epēkolouthēsen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1872: To follow close after, accompany, dog; I imitate, pursue, be studious of. From epi and akoloutheo; to accompany. every παντὶ (panti) Adjective - Dative Neuter Singular Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. good ἀγαθῷ (agathō) Adjective - Dative Neuter Singular Strong's 18: A primary word; 'good'. work. ἔργῳ (ergō) Noun - Dative Neuter Singular Strong's 2041: From a primary ergo; toil; by implication, an act. |