Parallel Strong's Berean Study BibleAnd the boy Samuel continued to grow in stature and in favor with the LORD and with man. Young's Literal Translation And the youth Samuel is going on and growing up, and [is] good both with Jehovah, and also with men. King James Bible And the child Samuel grew on, and was in favour both with the LORD, and also with men. Hebrew And the boyוְהַנַּ֣עַר (wə·han·na·‘ar) Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular Strong's 5288: A boy, lad, youth, retainer Samuel שְׁמוּאֵ֔ל (šə·mū·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 8050: Samuel -- 'name of God', a prophet of Israel continued to grow הֹלֵ֥ךְ (hō·lêḵ) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 1980: To go, come, walk in stature וְגָדֵ֖ל (wə·ḡā·ḏêl) Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 1432: Becoming great, growing up and in favor וָט֑וֹב (wā·ṭō·wḇ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 2896: Pleasant, agreeable, good with עִם־ (‘im-) Preposition Strong's 5973: With, equally with the LORD יְהוָ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel and with עִם־ (‘im-) Preposition Strong's 5973: With, equally with men. אֲנָשִֽׁים׃ (’ă·nā·šîm) Noun - masculine plural Strong's 376: A man as an individual, a male person |