Parallel Strong's Berean Study BibleNow Samuel was ministering before the LORD— a boy wearing a linen ephod. Young's Literal Translation And Samuel is ministering [in] the presence of Jehovah, a youth girt [with] an ephod of linen; King James Bible But Samuel ministered before the LORD, [being] a child, girded with a linen ephod. Hebrew Now Samuelוּשְׁמוּאֵ֕ל (ū·šə·mū·’êl) Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular Strong's 8050: Samuel -- 'name of God', a prophet of Israel was ministering מְשָׁרֵ֖ת (mə·šā·rêṯ) Verb - Piel - Participle - masculine singular Strong's 8334: To attend as a, menial, worshipper, to contribute to before פְּנֵ֣י (pə·nê) Noun - common plural construct Strong's 6440: The face the LORD— יְהוָ֑ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel a boy נַ֕עַר (na·‘ar) Noun - masculine singular Strong's 5288: A boy, lad, youth, retainer wearing חָג֖וּר (ḥā·ḡūr) Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular Strong's 2296: To gird, gird on, gird oneself a linen בָּֽד׃ (bāḏ) Noun - masculine singular Strong's 906: Flaxen thread, yarn, a linen garment ephod. אֵפ֥וֹד (’ê·p̄ō·wḏ) Noun - masculine singular construct Strong's 646: A girdle, the ephod, highpriest's shoulder-piece, an image |