Parallel Strong's Berean Study BibleIn that case, we are also exposed as false witnesses about God. For we have testified about God that He raised Christ from the dead, but He did not raise Him if in fact the dead are not raised. Young's Literal Translation and we also are found false witnesses of God, because we did testify of God that He raised up the Christ, whom He did not raise if then dead persons do not rise; King James Bible Yea, and we are found false witnesses of God; because we have testified of God that he raised up Christ: whom he raised not up, if so be that the dead rise not. Greek In that case,δὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. we are also exposed as εὑρισκόμεθα (heuriskometha) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Plural Strong's 2147: A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find. false witnesses ψευδομάρτυρες (pseudomartyres) Noun - Nominative Masculine Plural Strong's 5575: A false witness. From pseudes and a kindred form of martus; a spurious witness, i.e. Bearer of untrue testimony. about God. Θεοῦ (Theou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. For ὅτι (hoti) Conjunction Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. we have testified ἐμαρτυρήσαμεν (emartyrēsamen) Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural Strong's 3140: To witness, bear witness, give evidence, testify, give a good report. From martus; to be a witness, i.e. Testify. about κατὰ (kata) Preposition Strong's 2596: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). God Θεοῦ (Theou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. that ὅτι (hoti) Conjunction Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. He raised ἤγειρεν (ēgeiren) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1453: (a) I wake, arouse, (b) I raise up. Probably akin to the base of agora; to waken, i.e. Rouse. Christ {from the dead}, Χριστόν (Christon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. [but] He did not raise ἤγειρεν (ēgeiren) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1453: (a) I wake, arouse, (b) I raise up. Probably akin to the base of agora; to waken, i.e. Rouse. [Him] ὃν (hon) Personal / Relative Pronoun - Accusative Masculine Singular Strong's 3739: Who, which, what, that. if εἴπερ (eiper) Conjunction Strong's 1512: If indeed, if so. From ei and per; if perhaps. in fact ἄρα (ara) Conjunction Strong's 686: Then, therefore, since. Probably from airo; a particle denoting an inference more or less decisive. [the] dead νεκροὶ (nekroi) Adjective - Nominative Masculine Plural Strong's 3498: (a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead. are not raised. ἐγείρονται (egeirontai) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural Strong's 1453: (a) I wake, arouse, (b) I raise up. Probably akin to the base of agora; to waken, i.e. Rouse. |