Parallel Strong's Berean Study BibleWhat then shall we say, brothers? When you come together, everyone has a psalm or a teaching, a revelation, a tongue, or an interpretation. All of these must be done to build up the church. Young's Literal Translation What then is it, brethren? whenever ye may come together, each of you hath a psalm, hath a teaching, hath a tongue, hath a revelation, hath an interpretation? let all things be for building up; King James Bible How is it then, brethren? when ye come together, every one of you hath a psalm, hath a doctrine, hath a tongue, hath a revelation, hath an interpretation. Let all things be done unto edifying. Greek WhatΤί (Ti) Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Neuter Singular Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. then οὖν (oun) Conjunction Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. [shall we say], ἐστιν (estin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. brothers? ἀδελφοί (adelphoi) Noun - Vocative Masculine Plural Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. When ὅταν (hotan) Conjunction Strong's 3752: When, whenever. From hote and an; whenever; also causatively inasmuch as. you come together, συνέρχησθε (synerchēsthe) Verb - Present Subjunctive Middle or Passive - 2nd Person Plural Strong's 4905: From sun and erchomai; to convene, depart in company with, associate with, or, cohabit. everyone ἕκαστος (hekastos) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 1538: Each (of more than two), every one. As if a superlative of hekas; each or every. has ἔχει (echei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. a psalm ψαλμὸν (psalmon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 5568: From psallo; a set piece of music, i.e. A sacred ode; collectively, the book of the Psalms. [or] ἔχει (echei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. a teaching, διδαχὴν (didachēn) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 1322: Teaching, doctrine, what is taught. From didasko; instruction. a revelation, ἀποκάλυψιν (apokalypsin) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 602: An unveiling, uncovering, revealing, revelation. From apokalupto; disclosure. a tongue, γλῶσσαν (glōssan) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 1100: The tongue; by implication, a language. [or] ἔχει (echei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. an interpretation. ἑρμηνείαν (hermēneian) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 2058: Translation, interpretation, explanation. From the same as hermeneuo; translation. All [of these] πάντα (panta) Adjective - Nominative Neuter Plural Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. must be done γινέσθω (ginesthō) Verb - Present Imperative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. to πρὸς (pros) Preposition Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. build up [ the church ]. οἰκοδομὴν (oikodomēn) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 3619: Feminine of a compound of oikos and the base of doma; architecture, i.e. a structure; figuratively, confirmation. |