Parallel Strong's Berean Study BibleIn the following instructions I have no praise to offer, because your gatherings do more harm than good. Young's Literal Translation And this declaring, I give no praise, because not for the better, but for the worse ye come together; King James Bible Now in this that I declare [unto you] I praise [you] not, that ye come together not for the better, but for the worse. Greek In the [following]Τοῦτο (Touto) Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's 3778: This; he, she, it. instructions παραγγέλλων (parangellōn) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 3853: To notify, command, charge, entreat solemnly. From para and the base of aggelos; to transmit a message, i.e. to enjoin. I have no praise to offer, ἐπαινῶ (epainō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 1867: To praise, commend, applaud. From epi and aineo; to applaud. because ὅτι (hoti) Conjunction Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. your gatherings συνέρχεσθε (synerchesthe) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Plural Strong's 4905: From sun and erchomai; to convene, depart in company with, associate with, or, cohabit. do more harm ἧσσον (hēsson) Adjective - Accusative Neuter Singular - Comparative Strong's 2276: Lesser, inferior, weaker. Neuter of comparative of heka used for that of kakos; worse; by implication, less. than good. κρεῖσσον (kreisson) Adjective - Accusative Neuter Singular - Comparative Strong's 2908: Stronger, more excellent. Neuter of an alternate form of kreitton; better, i.e. Greater advantage. |