Parallel Strong's Berean Study BibleNaaman, Ahijah, and Gera, who carried them into exile and who was the father of Uzza and Ahihud. Young's Literal Translation and Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza and Ahihud. King James Bible And Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza, and Ahihud. Hebrew Naaman,וְנַעֲמָ֧ן (wə·na·‘ă·mān) Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular Strong's 5283: Naaman -- a descendant of Benjamin, also an Aramean (Syrian) general Ahijah, וַאֲחִיָּ֛ה (wa·’ă·ḥî·yāh) Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular Strong's 281: Ahijah -- 'brother of Yah', an Israelite name and Gera, וְגֵרָ֖א (wə·ḡê·rā) Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular Strong's 1617: Gera -- the name of several Israelites, also a Benjamite family who ה֣וּא (hū) Pronoun - third person masculine singular Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are led them into exile הֶגְלָ֑ם (heḡ·lām) Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular | third person masculine plural Strong's 1540: To denude, to exile, to reveal and was the father וְהוֹלִ֥יד (wə·hō·w·lîḏ) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 3205: To bear young, to beget, medically, to act as midwife, to show lineage of Uzza עֻזָּ֖א (‘uz·zā) Noun - proper - masculine singular Strong's 5798: Uzza -- four Israelites and Ahihud. אֲחִיחֻֽד׃ (’ă·ḥî·ḥuḏ) Noun - proper - masculine singular Strong's 284: Ahihud -- 'brother of a riddle', a Benjamite |