Parallel Strong's Berean Study BibleThe Merarites (the rest of the Levites) received the following: From the tribe of Zebulun they were given Rimmono and Tabor, together with their pasturelands. Young's Literal Translation To the sons of Merari who are left, from the tribe of Zebulun, [are] Rimmon and its suburbs, Tabor and its suburbs; King James Bible Unto the rest of the children of Merari [were given] out of the tribe of Zebulun, Rimmon with her suburbs, Tabor with her suburbs: Hebrew The Meraritesלִבְנֵ֣י (liḇ·nê) Preposition-l | Noun - masculine plural construct Strong's 1121: A son (the rest [of the Levites]) [received the following]: הַנּוֹתָרִים֒ (han·nō·w·ṯā·rîm) Article | Verb - Nifal - Participle - masculine plural Strong's 3498: To jut over, exceed, to excel, to remain, be left, to leave, cause to abound, preserve From the tribe מִמַּטֵּ֣ה (mim·maṭ·ṭêh) Preposition-m | Noun - masculine singular construct Strong's 4294: A staff, rod, shaft, branch, a tribe of Zebulun זְבוּלֻ֔ן (zə·ḇū·lun) Noun - proper - masculine singular Strong's 2074: Zebulun -- a son of Jacob, also his descendants and their territory [they were given] אֶת־ (’eṯ-) Direct object marker Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case Rimmono רִמּוֹנ֖וֹ (rim·mō·w·nōw) Noun - proper - feminine singular Strong's 7417: A Syrian god and Tabor, תָּב֖וֹר (tā·ḇō·wr) Noun - proper - feminine singular Strong's 8396: Tabor -- a mountain Southwest of the Sea of Galilee together with וְאֶת־ (wə·’eṯ-) Conjunctive waw | Direct object marker Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case their pasturelands. מִגְרָשֶֽׁיהָ׃ (miḡ·rā·še·hā) Noun - masculine plural construct | third person feminine singular Strong's 4054: A suburb, the area around a, building, the margin of the sea |