(9) And rose, and revived.--For these words the best MSS. substitute simply "and lived." The Received text is a gloss upon this. It was through the resurrection that Christ was finally enthroned at His Father's right hand, and that universal dominion was given to Him.Verse 9. - For to this end Christ both died and lived (so certainly, rather than, as in the Textus Receptus, died, and rose, and revived. His living means here his entering on the heavenly life after the human death), that he might be Lord both of the dead and living. "Nam mortem pro salute nostra obeundo dominium sibi acquisivit quod nec morte solveretur; resurgendo autem totam vitam nostram in peculium accepit; morte igitur et resurrectione sua promeritus est ut tam in morte quam in vita gloriae nominis ejus serviamus" (Calvin). For the idea of this whole passage (vers. 7-9), cf. 1 Corinthians 6:20; 1 Corinthians 7:23; 2 Corinthians 5:15. The apostle now returns to his immediate subject, warning (as in ver. 3) the one party against judging and the other against despising, on the ground of all alike having to abide hereafter the Divine judgment (cf. Matthew 7:1, seq.; 1 Corinthians 4:3, 5). The distinction in ver. 10 between the two parties, marked in the original by the initial Σὺ δὲ and the following η} καὶ σὺ, is somewhat lost in our Authorized Version. 14:7-13 Though some are weak, and others are strong, yet all must agree not to live to themselves. No one who has given up his name to Christ, is allowedly a self-seeker; that is against true Christianity. The business of our lives is not to please ourselves, but to please God. That is true Christianity, which makes Christ all in all. Though Christians are of different strength, capacities, and practices in lesser things, yet they are all the Lord's; all are looking and serving, and approving themselves to Christ. He is Lord of those that are living, to rule them; of those that are dead, to revive them, and raise them up. Christians should not judge or despise one another, because both the one and the other must shortly give an account. A believing regard to the judgment of the great day, would silence rash judgings. Let every man search his own heart and life; he that is strict in judging and humbling himself, will not be apt to judge and despise his brother. We must take heed of saying or doing things which may cause others to stumble or to fall. The one signifies a lesser, the other a greater degree of offence; that which may be an occasion of grief or of guilt to our brother.For to this end Christ both died, and rose, and revived,.... This last word "revived" is omitted by the Vulgate Latin, but very naturally placed by the Syriac, between Christ's dying and rising. The Alexandrian copy reads, "died and lived": and the Ethiopic version, "died and revived": the end of all which was, that he might be the Lord both of the dead and living; that is, of believers, whether dead or alive; for though he is Lord of all, as God and Creator, yet his appearing to be Lord by his dying, rising, and living again, can only have respect to them, for whom dying he has abolished death, and destroyed Satan; whom he has redeemed from sin, and delivered from this present evil world; and so having freed them from those other lords which had the dominion over them, shows himself to be their one and only Lord: and by rising again from the dead, ascending to heaven, and sitting at the right hand of God, all creatures and things being subject to him, he is made or declared both Lord and Christ; and living again, and continuing to live for ever, he appears to have the keys of hell and death; and will open the graves, and raise from thence, and judge both quick and dead, those that will be found alive at his coming, and such as he will cause to rise from the dead then; till which time, the apostle suggests, the decision of these differences about meats and days was to be left; and in the mean time the saints were to cultivate peace and love among themselves. |