(6) Interpretation.--Or an obscure thing which needs interpretation, so corresponding to "dark sayings." Dark sayings.--Literally knots, intricate sayings, like Samson's riddle (Judges 14:12). Verse 6. - To understand a proverb. This verse carries on the idea which is stated in ver. 5. The end of the wise and intelligent man's increase in learning and prudence is that he may be thus enabled to understand other proverbs. Schultens, followed by Holden, takes the verb לְהָבִין (l'havin) as a gerund, intelligendo sententias. This rendering does not represent the end, but points to the proverbs, etc., as means by which the wise generally attain to learning and prudence. And the interpretation; Hebrew, מְלִיצָה (m'litsah). It is difficult to determine the exact meaning of this word. By Gesenius it is rendered "enigma, riddle;" by Bertheau and Hitzig, "discourse requiring interpretation:" by Delitzsch, "symbol; by Havernick and Keil, "brilliant and pleasing discourse;" and by Fuerst, "figurative and involved discourse." By comparing it with the corresponding words, "dark sayings," it may be regarded as designating that which is obscure and involved in meaning; compare σκοτεινὸς λόγος (LXX.). It only occurs here and in Habakkuk 2:6, where it is rendered "taunting proverb." The marginal reading is "an eloquent speech," equivalent to facundia, "eloquence." Vatablus says that the Hebrews understood it as "mensuram et pondus verbi." The words of the wise; i.e. the utterances of the khakhamim (חֲכָמִים). This expression occurs again in Proverbs 22:17, and also in Ecclesiastes 9:19 and Ecclesiastes 12:11. In the latter they are described as "goads and as nails fastened by the ministers of assemblies" (i.e. "authors of compilations," as Mendelssohn), because they cannot fail to make an impression on everybody good or bad. The expression, as used in Proverbs 22:17, implies that other than Solomonic proverbs are included in this collection. And their dark sayings; Hebrew, וְחִידֹתָם (v'khidotham). The Hebrew khidah (חִידָה), as m'litsah (מְלִיצָה)# its parallel in the preceding hemistich, designates obscure, involved utterances. It plainly has the sense of "enigma" (Fleischer, apud Delitzsch). Compare αἰνίγματα (LXX.), and aenigmata (Vulgate), which latter is followed by the Chaldea Paraphrase and Syriac (see also Psalm 78:2, "I will open my mouth in parables, I will utter dark sayings of old"). Gesenius derives it from the root חוּד (khud), "to tie knots," and hence arrives at its meaning as an involved or twisted sententious expression, an enigma. 1:1-6 The lessons here given are plain, and likely to benefit those who feel their own ignorance, and their need to be taught. If young people take heed to their ways, according to Solomon's Proverbs, they will gain knowledge and discretion. Solomon speaks of the most important points of truth, and a greater than Solomon is here. Christ speaks by his word and by his Spirit. Christ is the Word and the Wisdom of God, and he is made to us wisdom.To understand a proverb, and the interpretation,.... This may be connected either with the first verse, "the proverbs of Solomon", &c. are written, as for the above ends and purposes, so for these; or with Proverbs 1:5, a wise and understanding man, by hearkening and attending to what is here delivered, will not only attain to wise counsels, but to the understanding of proverbial sayings, and to see into the "elegancy" (m), the eloquence and beauty of them, as the word signifies; and be able to interpret them to others in a clear, plain, way and manner;the words of the wise, and their dark sayings; the words and doctrines, not of the wise philosophers and sages of the Heathen world, but of men truly wise and good; and especially of the wise inspired writers of the Scriptures, whose words come from one Shepherd, Ecclesiastes 12:11; and the enigmas or riddles contained in their writings, which are so to a natural man, obscure phrases and expressions, things hard and difficult to be understood, yet to a spiritual man, that judgeth all things, plain and easy, 1 Corinthians 2:14. (m) "facundiam", Montanus; "eloquentiam", Tigurine version; "elocutionem", Mercerus, Gejerus. |