(10) If sinners entice thee.--A warning against taking part in brigandage, a crime to which Palestine was at all times peculiarly exposed, from the wild character of its formation, and from its neighbourhood to predatory tribes, who would invade the country whenever the weakness of the government gave them an opening. The insecurity to life and property thus occasioned would provide a tempting opportunity for the wilder spirits of the community to seek a livelihood by plunder.Verse 10. - My son, if sinners entice thee. (As to the form of address, see ver. 8.) It is here used because the writer is passing to a warning against bad company, and hence the term is emphatic, and intended to call especial attention to what is said. It is repeated again in ver. 15, at a further stage in this address, with the same view. Sinners; חַטָּאִים (khattaim), the plural of חַטָּא (khatta), from the root חָטָּא (khata), properly "to miss the mark, to err;" cf. Greek, ἀμαρτάνω, "to sin" (Gesenius), here equivalent to "habitual, abandoned sinners," and those especially who make robbery and bloodshed a profession. Not simply peccantes, i.e. sinners as a generic designation of the human race, for "All have sinned and come short of the glory of God" (Romans 3:23), but peccatores (Chaldee, Syriac, Pagin., Tigur., Versions and Vulgate). "sinners," i.e. those who sin habitually, knowingly, wilfully, and maliciously (Gejerus), or those who give themselves up to iniquity, and persuade others to follow their example (Cartwright). In the New Testament they are styled ἀμαρτωλοὶ. They are those of whom David speaks in strikingly parallel language in Psalm 26:9, "Gather not my soul with sinners (khattaim), nor my life with bloody men" (cf. Psalm 1:1). The LXX. has ἄνδρες ἀσεβεῖς (i.e. ungodly, unholy men). Entice thee; 'יְפַתּוּך (y'phattukha); the piel form, פִתָּה (pitah), of the kal פָתָּה (patah), "to open," and hence to make accessible to persuasion, akin to the Greek πειθεῖν, "to persuade." The noun פְּתִי (p'thi), is "one easily enticed or persuaded" (Gesenius). The LXX. reads μὴ πλανήσωσιν, "let them not lead thee astray." The idea is expressed in the Vulgate by lactaverint; i.e. "if sinners allure or deceive thee with fair words." The Syriac, Montan., Jun. et Tremell., Versions read pellexerint, from pellicio, "to entice." Consent thou not. (אַלאּתֹּבֵא, al-tove א). The Masoretic text here has been emended by Kennicott and De Rossi, who, on the joint authority of fifty-eight manuscripts, maintain that תֹּבֵא (tove א) should be written תּלֺאבֵא (tosves). Others read תָּבלֺא (tavos), i.e. "thou shalt not go," which, though good sense, is incorrect. אַלאּ (al) is the adverb of negation, i.q. μὴ, ne. The Hebrew תֹּבֵא (toves) is derived from אָבָה (avah). "to agree to, to be willing" (Gesenius, Delitzsch), the preformative א being omitted, and is accurately rendered by the LXX., μὴ βουληθῇς, and the Vulgate, ne acquiescas. The warning is especially brief and striking. The only answer to all enticements of evil is a decided negative (Plumptre). Compare St. Paul's advice to the Ephesians (Ephesians 5:11, "And have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather reprove them"). 1:10-19 Wicked people are zealous in seducing others into the paths of the destroyer: sinners love company in sin. But they have so much the more to answer for. How cautious young people should be! Consent thou not. Do not say as they say, nor do as they do, or would have thee to do; have no fellowship with them. Who could think that it should be a pleasure to one man to destroy another! See their idea of worldly wealth; but it is neither substance, nor precious. It is the ruinous mistake of thousands, that they overvalue the wealth of this world. Men promise themselves in vain that sin will turn to their advantage. The way of sin is down-hill; men cannot stop themselves. Would young people shun temporal and eternal ruin, let them refuse to take one step in these destructive paths. Men's greediness of gain hurries them upon practices which will not suffer them or others to live out half their days. What is a man profited, though he gain the world, if he lose his life? much less if he lose his soul?My son, if sinners entice thee,.... Endeavour to seduce thee from thy parents, and draw thee aside from them, from listening to their instructions, advice, and commands; and make use of all plausible arguments to persuade thee to join with them in the sins they are addicted unto, and are continually employed in: for this is not to be understood of such who are sinners by nature, and through infirmity of the flesh, as all men are; but of notorious sinners, who are guilty of the grossest enormities, who live in sin, and give up themselves to work all manner of wickedness; sin is their trade and business, and the constant course of their lives; they are hardened, impudent, and daring, and not content to sin themselves, but do all they can to draw in others; and to preserve youth from filling into such bad company is this exhortation given in this tender, affectionate, and moving manner; next to the fear of God, and regard to parents, is this caution given to shun the company of wicked men, which young men are liable to be drawn into, and is of fatal consequence; consent thou not; yield not to their persuasions, listen not to their solicitations, show no liking and approbation of them, assent neither by words nor deeds; do not say "thou wilt"; say "I will not", and abide by it; be deaf to all their entreaties, and proof against all their persuasions. |