Verse 6. - The metaphor is continued. Nineveh shall be like a vile woman exposed to the insults and ill treatment of the rabble (comp. Ezekiel 16:37, etc.). A gazing-stock. That all may see thee and take warning. LXX., εἰς παράδειγμα, "for a public example," which recalls Matthew 1:19. 3:1-7 When proud sinners are brought down, others should learn not to lift themselves up. The fall of this great city should be a lesson to private persons, who increase wealth by fraud and oppression. They are preparing enemies for themselves; and if the Lord sees good to punish them in this world, they will have none to pity them. Every man who seeks his own prosperity, safety, and peace, should not only act in an upright, honourable manner, but with kindness to all.And I will cast abominable filth upon thee,.... As dirt and dung, or any or everything that is abominable and filthy; and which is thrown at harlots publicly disgraced, and as used to be at persons when carted. The meaning is, that this city and its inhabitants should be stripped of everything that was great and glorious in them, and should be reduced to the utmost shame and ignominy: and make thee vile: mean, abject, contemptible, the offscouring of all things; rejected and disesteemed of all; had in no manner of repute or account, but in the utmost abhorrence: and I will set thee as a gazingstock; to be looked and laughed at: or, "for an example" (e); to others, that they may shun the evils and abominations Nineveh had been guilty of, or expect the same disgrace and punishment. Kimchi interprets it "as dung" (f); to be no more reckoned of than that, or to be made a dunghill of; and so many others interpret it; or, "for a looking glass" (g); that others may look into, and take warning, and avoid the sins that have brought on such calamities. (e) , Sept.; "in exemplum", Drusius, Tarnovius; "sicut spectacalum", Burkius. (f) "Tanquam stercus", Munster, Montanus, Vatablus, Calvin, Cocceius. (g) "Ut speculum", Junius & Tremellius, Piscator, Quistorpius. |