(6) And thou Bethlehem. . . .--The Evangelist is not quoting the prophecy of Micah himself, but recording it as it was quoted by the scribes. This in part explains the fact that he does not give either the version of the LXX., or a more accurate rendering of the Hebrew, but a free paraphrase. As the Targum, just referred to, belongs to this period, it is perfectly possible that the writer of it may have been one of the Council. At any rate, his Messianic reference of the passage was likely to be dominant. The chief difference for the English reader to note is, that the Hebrew gives "thou art little among the thousands (i.e., as in Judges 6:15, the families or clans) of Judah;" the version given by St. Matthew, "thou art not the least among the princes." The prophet contrasts the outward insignificance with the spiritual greatness. The paraphrast sees the outward transfigured by the glory of the spiritual. So again the simpler "out of thee shall he come forth unto me that is to be ruler in Israel" is paraphrased into "out of thee shall come a Governor that shall rule (e.g., feed, as a shepherd) my people Israel." The fact that the scribes stopped, and did not go on to the words that told of the Ruler as one "whose goings forth have been from of old, from everlasting," may have arisen either from an unwillingness to bring that aspect of the expected Christ before the mind of Herod, or, possibly, from an equal unwillingness to face it themselves.Verse 6. - And thou Bethlehem, in the land of Jude, art not the least among the princes of Juda: for out of thee shall come a Governor, that shall rule my people Israel; and thou Bethlehem, land of Judah, art in no wise least among the princes of Judah: For out of thee shall come forth a governor, which shall be shepherd of my people Israel (Revised Version). In this quotation from Micah 5:2 notice the following Variations from the Hebrew, and practically from the LXX.: (1) "Land of Judah" for "Ephratah"; an unimportant change in the terms of definition. (2) "Art in no wise least" for "which art little to be "; a verbal contradiction probably, but also unimportant, as the thought of the context in Micah is of Bethlehem's greatness. (3) "Princes" for "thousands." This may be due (a) to a different pointing of the Hebrew, בְּאַלֻפֵי for בְּאַלְפֵי (cf. the rabbinic commentary, 'Metzud. Zion.'), or (b) to understanding בְּאַלְפֵי as "families" (Judges 6:15; cf. Revised 'Version margin), and then concentrating the family in its head. (4) "For out of thee shall come forth a governor, which shall be shepherd of my people Israel" for "out of thee shall one come forth unto me that is to be ruler in Israel." This is a paraphrase, with a paraphrastic addition from 2 Samuel 5:2 (7:7), in order to distinctly identify the ruler with Messiah. Nothing is commoner in Jewish authors than the silent conjunction of quotations from separate contexts. In this case the thought of the shepherd in Micah 5:4 made the addition from Samuel the more easy. It must also be noticed that the reference of the passage in Micah to Christ is fully borne out by Jewish writers. Though they generally explain the rest of the verse as referring to the long lapse of time from David himself, they understand the ruler to be Messiah. But it is not usual with Jewish interpreters to understand the reference to Bethlehem as implying the place of Messiah's own birth. They generally take it as referring to the home of David, Messiah's ancestor. And this is the more natural meaning of the prophecy. The quotation, however, from the Jerusalem Talmud already given on ver. 1, and the Targum of Jonathan on Genesis 35:21 ("the tower of Edar - the place whence King Messiah is about to be revealed in the end of the days"), endorse the thoroughly Jewish character of the reply given to Herod (cf. also John 7:42). If it be asked why St. Matthew does not give an exact and verbal rendering of the Hebrew, the answer may be made that he probably gives the current form of its exposition. The high priests and scribes would have doubtless quoted it accurately in the process of weighing Micah's statement, but when, as here, they were only reproducing the result that they had arrived at, they would care for only the substance of the prophet's teaching (cf. the paraphrastic rendering of the Targum). In the land of Judah; Revised Version omits in ( Βηθλεὲμ γῆ Ἰούδα). "Bethlehem-Judah" would have presented no difficulty, for a town was often distinguished by the apposition of the name of the district in which it was situated; e.g. Ramoth-Gilead, Kedesh-Naphtali. It seems best to explain the γῆ as a mere expansion of "Judah" (cf. 1 Macc. 5:68, ἄζωτον γῆν ἀλλοφυλῶν, where probably the thought was Ashdod-Philistia). It is, however, possible that γῆ is here used in the sense of "the town and its surrounding district, over which district, it is to be observed, Herod extended his massacre (verse 16)" (Humphrey, in loc.). 2:1-8 Those who live at the greatest distance from the means of grace often use most diligence, and learn to know the most of Christ and his salvation. But no curious arts, or mere human learning, can direct men unto him. We must learn of Christ by attending to the word of God, as a light that shineth in a dark place, and by seeking the teaching of the Holy Spirit. And those in whose hearts the day-star is risen, to give them any thing of the knowledge of Christ, make it their business to worship him. Though Herod was very old, and never had shown affection for his family, and was not himself likely to live till a new-born infant had grown up to manhood, he began to be troubled with the dread of a rival. He understood not the spiritual nature of the Messiah's kingdom. Let us beware of a dead faith. A man may be persuaded of many truths, and yet may hate them, because they interfere with his ambition, or sinful indulgences. Such a belief will make him uneasy, and the more resolved to oppose the truth and the cause of God; and he may be foolish enough to hope for success therein.And thou Bethlehem in the land of Juda,.... This prophecy, which the chief priests and scribes produced, as pointing at the place of Christ's birth, is owned by both ancient and later Jews (y) to be a prophecy of the Messiah. The difference between Micah and Matthew is easily reconciled. Bethlehem is called by Micah, Bethlehem Ephratah, and by Matthew, Bethlehem in the land of Judah, and both were one and the same place. Bethlehem Ephratah was in the land of Juda, as appears from the prophecy of Micah itself, from Ruth 1:2 and the Septuagint version of Joshua 15:60 and is described in this manner by Matthew, partly to distinguish it from another Bethlehem in the land of Zebulun, Joshua 19:15 and partly because its other name Ephratah was now disused, and so unknown to Herod, who was unacquainted with the books and prophecies of the Old Testament. Micah says this place was little among the thousands of Judah. Matthew says, "not the least". But in this is no apparent contradiction, it might be "little" and yet "not the least"; besides, it might be "little" and "not little", or "not the least" in different respects, and at different times; it might be little, mean, and contemptible as to worldly splendour, riches, number of inhabitants, pompous buildings, &c. and yet not be little or mean, when considered as the place of the birth of many great persons, such as Booz, Jesse, David, &c. and especially Christ. It might be little in Micah's time, and yet not in Matthew's; especially since it had received a considerable additional honour by Christ's being born there. Moreover, the words in Micah may be rendered, by way of interrogation, "art thou little, or the least?" To which the answer in Matthew is, "no, thou art not the least", &c. or else the word may be understood, and the text be translated thus; "it is a small thing that thou art among the thousands of Judah, for out of thee", &c. a great honour shall be conferred on thee, the Messiah shall spring from thee. Again, what Micah calls "thousands", are in Matthew called "princes"; the reason of this is, because the tribes of Israel were divided into thousands, and every thousand had its prince; so that though here is a difference in words, yet none in sense. What Micah styles "a ruler in Israel", Matthew expresses by "a governor that shall rule or feed my people Israel"; but in this there is no contradiction. Add to all this, that it should be observed, that the Evangelist is not giving a version of his own, but of the chief priests and scribes; and therefore was it ever so faulty, they, and not he, must be chargeable with it; for he has acted the part of a faithful historian in giving it in the words in which they cited it (z). (y) Targum Jon. Jarchi, Aben Ezra, Kimchi & Abendana in loc. Abarbinel Mashmia Jeshua, fol. 62. 2. R. Isaac Chizuk Emuna, p. 279. (z) See my book of the "Prophecies of the Messiah", &c. ch. 6. p. 104-116. |