(14)
Cares and riches and pleasures of this life.--Better, simply,
of life, St. Luke's word (
bios) being different from that in the other two Gospels (
?on, a time, or period--and so used for "the world"). The insertion of "pleasures" is peculiar to St. Luke, as is also the specific "bring no fruit to perfection "instead of "becometh unfruitful." The one Greek word which St. Luke uses, and for which the English version substitutes five, occurs nowhere else in the New Testament, and belonging, as it does, to the vocabulary of a more polished literature, is characteristic of his general culture.
Verse 14. -
And that which fell among thorns are they, which, when they have heard, go forth, and are choked with cares and riches and pleasures of this life, and bring no fruit to perfection. There is something very sad in this, the thorn-choked class of believers. Each of them represents the
vie manquee; the beautiful flower just spoiled as it was bursting into full bloom. These hear the Word, and, hearing it, grasp its deep solemn meaning, and for a
part of each day honestly try to live the life which that Divine Word pressed home to them. But with these there is another life; side by side with the golden grain has grown up a crop of thorns, which, unless destroyed in time, will choke and utterly mar, as, alas, it often does, the true corn. Such men and women, the double-minded ones of St. James, try to serve two masters - God and the world. Dr. Morrison has a good note on the parallel passage in St. Mark, where, after suggesting that the cares, the riches, and the pleasures of this life in our time are such things as houses, land, works of art and
virtu, posts of honour, gaiety of garments, grandeur of entertainments, and in general the myriad appliances of luxury, he goes on to say, "These come more or less in upon all men, but some men lay themselves peculiarly open to their influence, and allow them to twine and twist themselves like the serpents of Laocoon around every energy and susceptibility of their being." The rich young ruler whom Jesus loved is a fair instance of this not uncommon character, which perhaps is more often met with among the more cultured of society than among the poor and the artisan class. There must have been much that was really beautiful and true in that young man, or Jesus never had singled him out as one whom he especially loved, and yet in his case the thorns of riches and luxury had so twined themselves among the real corn that, as far as we know, it never brought fruit to perfection. Ananias and Sapphira may, too, be instanced. They had given up much for the Name's sake, associated themselves with a hated and persecuted sect, sacrificed a large portion of their property to help the poor of the flock, and yet these apparently devoted ones were living a double life; the thorns had so grown up and twined about the corn that in their field nothing ever ripened.
8:4-21 There are many very needful and excellent rules and cautions for hearing the word, in the parable of the sower, and the application of it. Happy are we, and for ever indebted to free grace, if the same thing that is a parable to others, with which they are only amused, is a plain truth to us, by which we are taught and governed. We ought to take heed of the things that will hinder our profiting by the word we hear; to take heed lest we hear carelessly and slightly, lest we entertain prejudices against the word we hear; and to take heed to our spirits after we have heard the word, lest we lose what we have gained. The gifts we have, will be continued to us or not, as we use them for the glory of God, and the good of our brethren. Nor is it enough not to hold the truth in unrighteousness; we should desire to hold forth the word of life, and to shine, giving light to all around. Great encouragement is given to those who prove themselves faithful hearers of the word, by being doers of the work. Christ owns them as his relations.
And that which fell among thorns are they,.... The seed that fell among thorns, or were sown on thorny ground, represent such hearers:
which, when they have heard, go forth; from hearing the word to their worldly business; or go on in the pursuit of their worldly lusts and pleasures notwithstanding; for the word translated, "go forth", belongs to the next clause;
and are choked with cares and riches, and pleasures of this life; and with it to be read thus, "and going on in or under", that is, under the power and influence of, "the cares, and riches, and pleasures of life", they are choked; to which agrees the Arabic version, which renders it, "in which they walk", or "which they follow". The Vulgate Latin version is, "and from the cares, and riches, and pleasures of life, going, they are choked": but it is not going from them, but going on in them, which chokes them, or suffocates the word they have heard, whereby it becomes of no effect; unless it should be rendered, "by the cares", &c. "they are choked, and bring no fruit to perfection"; for what fruit such hearers do bring forth, in a way of profession, soon drops off, and perishes.