(3) Having had perfect understanding of all things.--Better, having traced (or investigated) all things from their source. The verb used is one which implies following the course of events step by step. The adverb which follows exactly answers to what we call the origines of any great movement. It goes further back than the actual beginning of the movement itself. In order.--The word implies a distinct aim at chronological arrangement, but it does not necessarily follow, where the order in St. Luke varies from that of the other Gospels, that it is therefore the true order. In such matters the writer, who was avowedly a compiler, might well be at some disadvantage as compared with others. Most excellent Theophilus.--The adjective is the same as that used of Felix by Tertullus (Acts 24:3), and implies at least high social position, if not official rank. The name, which means "Friend of God," might well be taken by a Christian convert at his baptism. Nothing more can be known of the person so addressed beyond the fact that he was probably a Gentile convert who had already been partially instructed in the facts of the Gospel history. Verse 3. - Having had perfect understanding of all things from the very first; more accurately rendered, having followed up (or, investigated) step by step all things from their source. St. Luke, without depreciating the accounts of the life and work of Jesus then current in the Church, here sets out his reasons for undertaking a fresh compilation. His Gospel would differ from the early Gospels:(1) By going back much further than they did. It is doubtful if these primitive Gospels began earlier than with the ministry of John and the baptism of Jesus. St. Mark's Gospel - which, perhaps, represents one of the earliest forms of the apostles' preaching and teaching, - does not go further back than those events. St. Luke gave Theophilus, among other early details, a history of the incarnation and the infancy of the Blessed One. (2) By presenting the whole story in a consecutive form. Hitherto, apparently, "apostolic tradition probably had a more or less fragmentary character; the apostles not relating every time the whole of the facts, but only those which best answered to the circumstances in which they were preaching. This is expressly said of St. Peter, on the testimony of Papias, or of the old presbyter on whom he relied: Πρὸς τὰς χρείας ἐποιε1FC0;ιτο τὰς διδασκαλίας ('He chose each time the facts appropriate to the needs of his hearers'). Important omissions would easily result from this mode of telling the great story" (Godet). Most excellent Theophilus. The term rendered "most excellent" (κράτιστε) denotes that the friend of Luke for whom nominally his Gospel was written was a man of high rank in the Roman world of that day. Nothing is known of his history. He was most likely, from Luke's connection with Antioch, a noble of that great and wealthy city, and may fairly be taken as a representative of that cultured thoughtful class for whom in a measure St. Luke especially wrote. The title κράτιστε, by which the Theophilus is here addressed, we find several times applied to high Roman officials, such as Felix and Festus (Acts 23:26; Acts 24:3; Acts 26:25). 1:1-4. Luke will not write of things about which Christians may safely differ from one another, and hesitate within themselves; but the things which are, and ought to be surely believed. The doctrine of Christ is what the wisest and best of men have ventured their souls upon with confidence and satisfaction. And the great events whereon our hopes depend, have been recorded by those who were from the beginning eye-witnesses and ministers of the word, and who were perfected in their understanding of them through Divine inspiration.It seemed good to me also,.... Being moved to it by the Holy Ghost; for he did not undertake this work of himself, merely by the motion of his own will, but was influenced, and directed to it by the Spirit of God, as well as by him assisted in it: having had perfect understanding of all things; relating to the subject of this Gospel, concerning the conception, birth, ministry, baptism, and death of John the Baptist; concerning the conception, birth, private and public life of Christ, together with his sufferings, death, resurrection, and ascension. The Syriac and Persic versions refer the word "all" to persons, to the eyewitnesses and ministers of the word; rendering the clause thus, "who have been studiously near to them all": and both senses may be taken in, and the meaning be, that Luke had diligently sought after, and had attained unto a perfect knowledge of all the affairs of Christ; having studiously got into the company of, and intimately conversed with all, or as many as he could, who had seen Christ in the flesh; and were, from the very first of his ministry, attendants on him, that he might have the most certain and exquisite account of things, that could be come at: from the very first; and to the last; from the conception of John, the forerunner of the Messiah, which is higher than any other evangelist goes, to the ascension of Christ; though some choose to render the word here used, "from above", as it may be, and sometimes is; and may signify, that the evangelist had his perfect knowledge of things by a revelation from above, by divine inspiration; and this moved him to write, and which he mentions, that Theophilus, to whom he writes, and every other reader, may depend, with certainty, on what is said in it. This clause is omitted in the Syriac, Arabic, and Persic versions, but is in all copies, and by all means to be retained: this being the case, these reasons prevailed upon him, as he says, to write unto thee, in order, most excellent Theophilus; which regards not so much the order of time, which he does not always strictly observe, as the particulars of things, related in order, and with great exactness: who this Theophilus was, to whom he writes his Gospel, cannot be said; by his title, which is such as was given to governors of provinces, as to Felix and Festus, Acts 23:26, he seems to be, or to have been, a civil magistrate in some high office; for though not many rich, and mighty, yet some have been, and are, called by grace. Theophylact (k) says, he was of the order of the senators, and perhaps a nobleman, or prince: however, this name was not a general name, for every "lover of God", as the word signifies, as Salvian (l) thought; but the name of a particular man, who believed in Christ, and was an acquaintance of Luke's; though Epiphanius (m) makes a doubt of it which it should be, (k) Ut supra. (Epiphan. contra Haeres. l. 2. Haeres. 51. Theophylact. in Argument in Luc.) (l) Salonio Epiat. p. 237. (m) Ut supra. ((m)) |