(30) He shall mightily roar upon his habitation.--The use of the same English word for two Hebrew words of very different meaning is here singularly infelicitous. The first "habitation" is the dwelling-place of Jehovah, from which the thunders of His wrath are heard. The second is the "pasture" or dwelling-place of the flock and its shepherds, as in Jeremiah 6:2; Jeremiah 10:25; Psalm 79:7, upon whom the storm falls. Possibly, under its association with this new word, the roaring becomes to the prophet's mind as that of the lion which attacks the flock. The same bold imagery for the Divine judgments meets us in Joel 3:16; Amos 1:2; Amos 3:8. A shout, as they that tread the grapes.--The image is reproduced from Isaiah 63:3. The "shout" of those who tread the wine-press, crushing the grapes beneath their feet (Isaiah 16:10), is as the victorious war-cry of the Lord of Hosts, working through human conquerors, and crushing the nations of the earth in His avenging wrath. Verses 30-38. - The judgment upon the world. Verse 30. - Therefore prophesy thou, etc. Babylon, like the smaller kingdoms which it absorbed, has fallen, and nothing remains (for nothing had been revealed to the prophet concerning an interval to elapse previously) but to picture the great assize from which no flesh should be exempt. As the lion suddenly bursts, roaring, from his lair, so Jehovah, no longer the "good Shepherd," shall roar from on high (comp. Amos 1:2; Joel 3:16) even upon his habitation, or rather, against his pasture, where his flock (Jeremiah 23:1) has been feeding so securely. He shall give a shout. It is the technical term used at once for the vintage-shout and for the battle-cry. In Isaiah 16:9, 10, there is a beautiful allusion to this double meaning, and so perhaps there is here (comp. Jeremiah 51:14). 25:30-38 The Lord has just ground of controversy with every nation and every person; and he will execute judgment on all the wicked. Who can avoid trembling when God speaks in displeasure? The days are fully come; the time fixed in the Divine counsels, which will make the nations wholly desolate. The tender and delicate shall share the common calamity. Even those who used to live in peace, and did nothing to provoke, shall not escape. Blessed be God, there is a peaceable habitation above, for all the sons of peace. The Lord will preserve his church and all believers in all changes; for nothing can separate them from his love.Therefore prophesy thou against them all these words, and say unto them,.... What follows, as well as declare all that is before spoken concerning the cup of fury all nations must drink of:the Lord shall roar from on high: from, heaven, like a lion, in violent claps of thunder; or in such dreadful dispensations of his providence, as will be very amazing and terrifying: and utter his voice from his holy habitation; from heaven, as before; and though it will be terrible, yet quite consistent with his holiness and justice: he shall mightily roar upon his habitation; the temple at Jerusalem, where he had his residence; but now should be deserted by him, and feel the effects of his wrath in the destruction and desolation of it: or rather, since the address is made to the nations of the world, and not to the Jews, it may be rendered, "in" or "out of his habitation" (q); and so designs heaven, as before; and all these expressions are intended to show both the certainty and terribleness of the dispensation; he shall give a shout, as they that tread the grapes, against all the inhabitants of the earth; or, "answer a shout" (r); give the onset for battle against the inhabitants of the earth, as the general of an army; which is accompanied with a shout, like that which is made by workmen treading in the wine press, to encourage one another to go on the more cheerfully in their work. (q) "in habitaculo suo", Junius & Tremellius; "vel ex habitaculo", Gataker, Schmidt. (r) "heded respondebit", Schmidt; "celeusma respondebit", Gataker. |