(31) That use their tongues, and say, He saith.--Literally, that take their tongues. There is no adequate evidence for the marginal rendering "that smooth their tongues." The scornful phrase indicates the absence of a true inspiration. These false prophets plan their schemes, and take their tongue as an instrument for carrying them into effect. The formula which they used, "He saith," was not the word for common speaking, but that which indicated that the speaker was delivering an oracle from God. (See Note on Jeremiah 23:17.) Elsewhere the word is only used of God, but the prophet, in his stern irony, uses it of the false prophets, they say oracularly. This is an oracle.Verse 31. - That use their tongues; literally, that take their tongue, like a workman's tool - as if prophecy could be turned out to order. And say, He saith. The word rendered "he saith" is one which the prophets habitually used to affirm the revealed character of their teaching. It is the participle of the verb rendered "say." Adopting a Miltonic verb, we might render, and oracle oracles." The "false prophets" adopt the same forms as the true; but they are to them only forms. 23:23-32 Men cannot be hidden from God's all-seeing eye. Will they never see what judgments they prepare for themselves? Let them consider what a vast difference there is between these prophecies and those delivered by the true prophets of the Lord. Let them not call their foolish dreams Divine oracles. The promises of peace these prophets make are no more to be compared to God's promises than chaff to wheat. The unhumbled heart of man is like a rock; if not melted by the word of God as a fire, it will be broken to pieces by it as a hammer. How can they be long safe, or at all easy, who have a God of almighty power against them? The word of God is no smooth, lulling, deceitful message. And by its faithfulness it may certainly be distinguished from false doctrines.Behold, I am against the prophets, saith the Lord,.... Not another sort of prophets distinct from the former, or those that follow; but the same under another character, and against whom he was, and set his face on another occasion; that use their tongues; at their pleasure, their lips being their own. So the Targum, "who prophesy according to the will of their own hearts;'' talk in a haughty and insolent manner, speaking bold and daring things of the divine Being; or in a boasting bragging manner, extolling themselves, and speaking highly in their own commendations; or rather in a flattering way to the people: so some read it, by a transposition of a radical letter (r), "that smooth their tongues", as Kimchi; or speak smooth things with their tongues, to please the people: and say, he saith; that is, "the Lord", as the Vulgate Latin and Syriac versions express it; that so they, night be the more easily believed by the people; but this was highly provoking to God, to father their lies and falsehoods upon him. (r) "hic pro" "qui lenificant linguam suam", Pagninus, Gataker; "sumentes blandam linguan suam", Schmidt. |