(4) Ah, sinful nation . . .--The Hebrew interjection is, like our English "Ha!" the expression of indignation rather than of pity. A seed of evildoers, children that are corrupters.--The first phrase in the Hebrew idiom does not mean "the progeny of evil-doers," but those who, as a seed or brood, are made up of such. (Comp. Isaiah 14:20; Isaiah 65:23.) The word "children" (better, as in Isaiah 1:2, sons) once more emphasises the guilt of those who ought to have been obedient. They have forsaken the Lord . . .--The three verbs paint the several stages of the growth in evil. Men first forsake, then spurn, then openly apostatise. (Comp. Luke 16:13). In the "Holy One of Israel" we have the Divine name on which Isaiah most delights to dwell, and which had been impressed on his mind by the Trisagion, which accompanied his first call to the office of a prophet (Isaiah 6:3). The thought expressed by the name is that all ideas of consecration, purity, and holiness are gathered up in God. The term occurs fourteen times in the first part of Isaiah, and sixteen times in the second. A corrupt people needed to be reminded ever more and more of the truth which the name asserted. Verse 4. - Ah sinful nation. These are the words of Isaiah, not of Jehovah. The prophet, having delivered God's message in vers. 2 and 3, proceeds to impress and enforce it on the people by remarks of his own. He begins with a lamentation over their wickedness and impenitence; "Ah sinful nation!" or "Alas for the sinful nation! "the nation called to be holy (Exodus 19:6; Leviticus 20:26, etc.), but sunk in sin and wickedness. How sad their condition! How almost hopeless! Laden with iniquity; literally, heavy with guilt. But our version well expresses the sense. As the psalmist says, "My sins have gone up over my head, and are like a sore burden, toe heavy for me to bear" (Psalm 38:4; cf. Matthew 11:28). A seed of evil-doers. Not descendants of evil-doors, but "an evil-doing seed, "or "race" (σπέρμα πονηρόν, LXX.; comp. Isaiah 14:20; Isaiah 61:9; Isaiah 65:23). Children that are corrupters; literally, sons that do corruptly. It is not their corrupting of others, though that might follow, but the corruption that was in themselves, which is spoken cf. The corruption was both moral and doctrinal (see ver. 21). In corroboration of the fact, see 2 Chronicles 27:2. They have forsaken the Lord. Not by renouncing his worship, which they still continued (see vers. 11-15), but by reducing it to a formality. The people "honored him with their lips, while their hearts were far from him" (Isaiah 29:13). They have provoked to anger; rather, despised (Revised Version), or scorched (Kay, Cheyne), or rejected with disdain (Lowth), in allusion to their disobeying his commandments (see vers. 21-23). The Holy One of Israel. This title of God is a favorite one with Isaiah (see Isaiah 5:19, 24; Isaiah 10:17, 20; Isaiah 12:6; Isaiah 17:7; Isaiah 29:19, 23; Isaiah 30:11, 12, 15; Isaiah 31:1; Isaiah 37:23; Isaiah 41:14, 16, 20; Isaiah 43:3, 14; Isaiah 45:11; Isaiah 49:7; Isaiah 54:5; Isaiah 55:5; Isaiah 60:9, 14), and is very rarely used by the other sacred writers. We find it thrice in the Psalms (Psalm 71:22; Psalm 78:41; Psalm 89:18); once in Kings (2 Kings 19:22), but then in the mouth of Isaiah; twice in Jeremiah (Jeremiah 1:29; 51:5); and once in Ezekiel (Ezekiel 39:7). According to Isaiah's conception of God, holiness is the most essential element of his nature (see Isaiah 6:3, 5, 7). They are gone away backward; literally, they are estranged backwards; or, as Bishop Lowth paraphrases, "they are estranged from him; they have turned their back upon him." Instead of looking to God, and following after him, they "followed a multitude to do evil (Exodus 23:2)." 1:1-9 Isaiah signifies, The salvation of the Lord; a very suitable name for this prophet, who prophesies so much of Jesus the Saviour, and his salvation. God's professing people did not know or consider that they owed their lives and comforts to God's fatherly care and kindness. How many are very careless in the affairs of their souls! Not considering what we do know in religion, does us as much harm, as ignorance of what we should know. The wickedness was universal. Here is a comparison taken from a sick and diseased body. The distemper threatens to be mortal. From the sole of the foot even to the head; from the meanest peasant to the greatest peer, there is no soundness, no good principle, no religion, for that is the health of the soul. Nothing but guilt and corruption; the sad effects of Adam's fall. This passage declares the total depravity of human nature. While sin remains unrepented, nothing is done toward healing these wounds, and preventing fatal effects. Jerusalem was exposed and unprotected, like the huts or sheds built up to guard ripening fruits. These are still to be seen in the East, where fruits form a large part of the summer food of the people. But the Lord had a small remnant of pious servants at Jerusalem. It is of the Lord's mercies that we are not consumed. The evil nature is in every one of us; only Jesus and his sanctifying Spirit can restore us to spiritual health.Ah sinful nation,..... Or "sinning nation" (y); that was continually sinning, doing nothing else but sin, the reverse of what they were chosen to be, Deuteronomy 7:6. These words are said, either as calling and crying to them, to cause them to hear and hearken to what is said, as Aben Ezra and Kimchi observe, and as is used in Isaiah 55:1 or by way of complaint and lamentation, as Jarchi thinks, because of their general and continued wickedness, see 1 Kings 13:30, or by way of threatening, as in Isaiah 1:24 and so the Targum paraphrases it,"woe to them who are called a holy people, and have sinned:'' and so the Vulgate Latin and Arabic versions render it, "woe to the sinning nation"; their ruin is at hand: a people laden with iniquity; full of sin; they multiplied offences, as in the Chaldee paraphrase: they were "heavy" with them, as the word (z) signifies, yet felt not, nor complained of, the burden of them: a seed of evil doers; this is not said of their fathers, but of themselves, as Jarchi observes; they had been planted a right seed, but now were degenerate, a wicked generation of men. Children that are corrupters; of themselves and others, by their words and actions; who had corrupted their ways, as the Targum adds; and so Kimchi and Aben Ezra. They have forsaken the Lord; the worship of the Lord, as the Targum interprets it; the ways and ordinances of God, forsook the assembling of themselves together, neglected the hearing of the word, and attendance on the worship of the Lord's house: they have provoked the Holy One of Israel to anger; by their numerous sins, both of omission and commission: they are gone away backward; were become backsliders and revolters, had apostatized from God and his worship, turned their backs on him, and cast his law behind them. The characters here given not only agree with the Jews in the times of Isaiah, but also with those in the times of Christ and his apostles, Matthew 12:39. (y) "gens peccatrix", Sept. V. L. Syr. Ar. (z) "gravi iniquitate", V. L. |