(9) This sublime passage is remarkable as drawing illustrations from human emotions, and yet repudiating all human weakness. It suggests a hint of Divine mercy in its greatness, and of Divine justice too, which shows how, both being alike infinite, they can adjust themselves beyond the power of human experience and imagination. The Holy One in the midst of thee is such a blending of justice and mercy. I will not enter into the city.--So ancient versions. "Enter"--i.e., as a destroyer. (Comp. Hosea 11:6.) But many commentators interpret the Hebrew b'ir ("into the city") to mean in wrath. This is preferable. Verse 9. - I will not execute the fierceness of mine anger, I will not return to destroy Ephraim. The promise of this verse is in harmony with the spirit of compassion expressed in the preceding. It is at once the effect and evidence of that feeling of Divine compassion. God would neither execute the burning heat of his wrath, for so the words literally mean, nor destroy Ephraim utterly, or again any more as formerly. The historic event referred to may be the destruction effected by Tiglath-pileser, ally of Ahaz King of Judah against Pekah King of Israel and Rezin King of Syria, when he carried away captive the inhabitants of Gilead, Galilee, and Naphtali, as we read in 2 Kings 15:29, "In the days of Pekah King of Israel came Tiglath-pileser King of Assyria, and took Ijon, and Abel-beth-maachah, and Janoah, and Kedesh, and Hazer, and Gilead, and Galilee, all the land of Naphtali, and carried them captive to Assyria." But while this is probably the primary allusion, there is an ulterior reference to the future restoration of Israel. For I am God, and not man; the Holy One in the midst of thee: and I will not enter into the city (or, come into bumming wrath, Keil). A reason is here assigned for the exercise of the Divine commiseration just expressed; this reason is God's covenant of everlasting love. He is God, and must be measured by a Divine standard - not man, implacable and revengeful; though his people's provocation had been grievous, God was in the midst of them as their God, long-suffering and steadfast to his covenant of love and purposes of mercy. He would not enter(a) into the city as an enemy, and for the purpose of utter destruction, as he had entered into the cities of the plain for their entire and final ruin; or, (b) if the alternative rendering be preferred, he would not come into burning wrath. The fiery heat or fierceness of God's wrath tends to destruction, not the amendment of the impenitent. The expression, "I will not return," may also be understood as equivalent to (1) "I will not turn from my pity and promises;" or, "I will not turn away from Israel;" but (2) it suits the context better to translate on the principle of two verbs expressing one idea in a modified sense, i.e. "I will not return to destroy," that is, "I will not again destroy Ephraim." Jerome's explanation favors the first, and is, "I will not act according to the fury of my anger, nor change from my clemency to destroy Ephraim; for I do not strike to destroy for ever, but to amend... for I am God and not man. Man punishes for this purpose of destroying; God chastises for the purpose of amending." As God, his purpose of mercy was changeless; as the Holy One in Israel, he was infinitely pure and absolutely perfect, "the Father of lights, with whom can be no variation, neither shadow that is cast by turning." The meaning (1) already given of coming into the city is supported by ancient versions, Hebrew expositors, and some of the ablest Christian commentators; yet (2) we prefer that which understands עיּד in the sense of "the heat of wrath," deriving it from עוּד effervescence, which is that given in Keil's translation. There is (3) an explanation strongly advocated by Bishop Lowth and adopted by Rosenmüller. It is as follows in the words of the bishop: "Jerome is almost singular in his explanation: 'I am not one of those who inhabit cities; who live according to human laws; who think cruelty justice.' Castalio follows Jerome. There is, in fact, in the latter member of the sentence, לאאי בי, a parallelism and synonym to לי אי in the former. The future אי has a frequentative power (see Psalm 22:3 and 8), 'I am not accustomed to enter a city: I am not an inhabitant of a city.' For there is a beautiful opposition of the different parts: 'I am God, and not man.' This is amplified in the next line, and the antithesis a little varied: ' I am thy God, inhabiting with thee, but in a peculiar and extraordinary manner, not in the manner of men.' Nothing, I think, can be plainer or more elegant than this." The bishop's rendering of the whole verse is - "I will not do according to the fervent of my wrath, I will not return to destroy Ephraim: For I am God, and not man; Holy in the midst of thee, though I inhabit not thy cities." 11:8-12 God is slow to anger, and is loth to abandon a people to utter ruin, who have been called by his name. When God was to give a sacrifice for sin, and a Saviour for sinners, he spared not his own Son, that he might spare us. This is the language of the day of his patience; but when men sin that away, then the great day of his wrath comes. Man's compassions are nothing in comparison with the tender mercies of our God, whose thoughts and ways, in receiving returning sinners, are as much above ours as heaven is above the earth. God knows how to pardon poor sinners. He is faithful and just to forgive us our sins, and therein declares his righteousness, now Christ has purchased the pardon, and he has promised it. Holy trembling at the word of Christ will draw us to him, not drive us from him, the children tremble, and flee to him. And all that come at the gospel call, shall have a place and a name in the gospel church. The religious service of Israel were mere hypocrisy, but in Judah regard was had to God's laws, and the people followed their pious forefathers. Let us be faithful: those who thus honour God, he will honour, but such us despise Him shall be lightly esteemed.I will not execute the fierceness of mine anger,.... That is, his wrath and fury to the uttermost; his people are deserving of his wrath as others, being by nature children of wrath as the rest; which they are sensible of under spiritual conviction, and therefore flee from it, where they may be safe: and though the Lord often chastises and afflicts them, yet not in wrath; or however but in a little wrath, as it seems to them; he does not stir up all his wrath, nor any in reality; all being poured upon his Son, their surety, who saves and delivers them from wrath to come; I will not return to destroy Ephraim; or "again", or "any more, destroy" (f) him; not twice; he might be destroyed when carried captive into Assyria; but the remnant that shall spring from him in the latter day shall not be destroyed, but saved. The Targum is, "my word shall not return to destroy the house of Israel;'' or I will not return from my love and affections to them, I will never be wroth with them any more; nor from my mercy to them, which is from everlasting to everlasting; or from my covenant, promise, and resolution to save them, they shall not be punished with everlasting destruction: for I am God, and not man; a God gracious and merciful, longsuffering, slow to anger, and pardoning sin, and not man, cruel, revengeful, implacable, who shows no mercy when it is in the power of his hands to avenge himself; or God that changes not in his purposes and counsels, in his love and affections, and therefore the sons of Jacob are not consumed, and not man that repents, is fickle, inconstant, and mutable; or God that is faithful to his covenant and promises, and not man that lies and deceives, promises and never performs. The Targum is, "seeing I am God, my word remains for ever, and my works are not as the works of the flesh (or of men) who dwell upon the earth;'' the Holy One in the midst of thee; being in the midst of his people, he protects and defends them, and so they are safe; and being the Holy One there, he sanctifies them, and saves them, in a way consistent with his own holiness and justice: or there is "a Holy One", or Holy Ones, the singular put for the plural, "in the midst of thee" (g); and therefore thou shalt not be destroyed for their sakes, as Sodom would not, had there been ten righteous persons in it, to which some think the allusion is: and I will not enter into the city; in a hostile way to destroy or plunder it; but this is not to be understood either of Samaria or Jerusalem, which were entered into in this manner. The Targum is, "I have decreed by my word that my holy Shechinah shall be among you, and I will not change Jerusalem again for another city;'' which sense the Jewish commentators follow; but, as this respects Gospel times, the meaning seems to be, that God would dwell among his people everywhere, and would not be confined to any city or temple as heretofore; but wherever his church and people were, there would be his temple, and there he would dwell. (f) "non perdam amplius", Junius & Tremellius, Piscator; "non iterum destruam", Cocceius. (g) "est sanctus", i.e. "sancti, in medio tui", Rivetus. |