(8) I will give it you for an heritage: I am the Lord.--Heb., I will give it to you for an heritage, I Jehovah. The whole is one sentence, and implies that, as being Immutable and Eternal, He would assuredly give it them.Verse 8. - The land which I did swear to give it to Abraham etc. See Genesis 22:16-18; Genesis 26:3, etc. The only formal oath is recorded in Genesis 22:16; but an oath is perhaps implied in every covenant between God and man. God's faithfulness is pledged to the performance of the terms of the covenant on his part. I will give it you for an heritage: I am the Lord. Rather, "I will give it you for an heritage, I the Lord" (or "I Jehovah," or "I the Eternal One"). "You have the pledge of my Eternity and Immutability that it shall be yours." CHAPTER 6:9 6:1-9 We are most likely to prosper in attempts to glorify God, and to be useful to men, when we learn by experience that we can do nothing of ourselves; when our whole dependence is placed on him, and our only expectation is from him. Moses had been expecting what God would do; but now he shall see what he will do. God would now be known by his name Jehovah, that is, a God performing what he had promised, and finishing his own work. God intended their happiness: I will take you to me for a people, a peculiar people, and I will be to you a God. More than this we need not ask, we cannot have, to make us happy. He intended his own glory: Ye shall know that I am the Lord. These good words, and comfortable words, should have revived the drooping Israelites, and have made them forget their misery; but they were so taken up with their troubles, that they did not heed God's promises. By indulging discontent and fretfulness, we deprive ourselves of the comfort we might have, both from God's word and from his providence, and go comfortless.And I will bring you in unto the land,.... The land of Canaan: concerning the which I did swear; or lift up my hand (a), which was a gesture used in swearing, Genesis 14:22. to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob; see Exodus 6:4, and I will give it you for an heritage; to be possessed as an inheritance by them, so long as they were obedient to his will, or until the Messiah came: I am the Lord; whose counsels of old are faithfulness and truth; whose promises are yea and amen; whose gifts and calling are without repentance; and who is able also to perform whatever he has said he will do. (a) "levavi manum meam", Pagninus, Montanus, Munster. |