(17) Cause thy face to shine.--See Numbers 6:25. The meaning is "let thy works show the fulfilment of "thy Word." For the Lord's sake.--Comp. Daniel 9:19, "because Thou art the Lord." Never does prayer rise higher, than when the soul humbly appeals to God as the sovereign lord of all, and patiently waits for Him to do as He pleases. (Comp. Psalm 44:9-26.) Verse 17. - Now therefore, O our God, hear the prayer of thy servant, and his supplications, and cause thy face to shine upon thy sanctuary that is desolate, for the Lord's sake. The Septuagint differs here, "Now give ear, O Lord, to the prayer of thy servant, and to my supplications; for thy servant's sake lift up thy countenance upon thy holy mountain which is desolate, O Lord." The omission of the vav in tahenoonayiv would occasion the LXX. rendering, "my supplications." They had read אדני before, עבדך. Certainly the Septuagint rendering gives better sense than the violent change to the third person from the second. Keil would escape the difficulty by translating, "because thou art the Lord" - a translation that is independent of Hebrew grammar. The conjunction would not naturally be lema'an (לְמַעַן), but possibly 'eqeb asher (עֶקֶב אֲשֶׁר). Further, the covenant name would certainly have been used in such a connection, and it would necessarily have been followed by "thou." As it stands, it really asserts that the desolations are on account of the Lord - an assertion which would not be germane to the tenor of the prayer. The reading of the LXX. is thus better here. Theodotion is closer to the Massoretic text, but instead of "O our God," reads, "O Lord our God," and avoids the change of person in the last clause by reading אדני as a vocative, and inserting σου. The Peshitta has, "our supplication," and avoids the awkward change of person by reading, "for thy Name's sake." Jerome gives a fairly accurate rendering of the Massoretic. only in the last clause he omits "Lord" and renders temet ipsum. The influence of the Psalter is to be seen in this verse. The first clause is a slightly altered and condensed version of Psalm 143:1. The verb that ought to open the second member is omitted. The word tahooneem is not a very common one. Cause thy face to shine upon thy sanctuary has a close resemblance to Psalm 80:3, 7, 19. As they had no temple sacrifices in Babylon, the captive Jews would have only the psalms of the sanctuary to keep the sense of worship alive in their hearts. 9:4-19 In every prayer we must make confession, not only of the sins we have been guilty of, but of our faith in God, and dependence upon him, our sorrow for sin, and our resolutions against it. It must be our confession, the language of our convictions. Here is Daniel's humble, serious, devout address to God; in which he gives glory to him as a God to be feared, and as a God to be trusted. We should, in prayer, look both at God's greatness and his goodness, his majesty and mercy. Here is a penitent confession of sin, the cause of the troubles the people for so many years groaned under. All who would find mercy must thus confess their sins. Here is a self-abasing acknowledgment of the righteousness of God; and it is evermore the way of true penitents thus to justify God. Afflictions are sent to bring men to turn from their sins, and to understand God's truth. Here is a believing appeal to the mercy of God. It is a comfort that God has been always ready to pardon sin. It is encouraging to recollect that mercies belong to God, as it is convincing and humbling to recollect that righteousness belongs to him. There are abundant mercies in God, not only forgiveness, but forgivenesses. Here are pleaded the reproach God's people was under, and the ruins God's sanctuary was in. Sin is a reproach to any people, especially to God's people. The desolations of the sanctuary are grief to all the saints. Here is an earnest request to God to restore the poor captive Jews to their former enjoyments. O Lord, hearken and do. Not hearken and speak only, but hearken and do; do that for us which none else can do; and defer not. Here are several pleas and arguments to enforce the petitions. Do it for the Lord Christ's sake; Christ is the Lord of all. And for his sake God causes his face to shine upon sinners when they repent, and turn to him. In all our prayers this must be our plea, we must make mention of his righteousness, even of his only. The humble, fervent, believing earnestness of this prayer should ever be followed by us.Now therefore, O our God,.... This being our miserable case, and the seventy years' captivity being at an end, and thou still our covenant God, whom we profess and worship:hear the prayer of thy servant, and his supplications; which he had put up in an humble manner, consisting of various petitions for grace and mercy before expressed: and cause thy face to shine upon thy sanctuary that is desolate; the temple; its walls demolished, its altars thrown down, and the whole in ruins; a melancholy scene! the Lord, suffering these things, seemed to frown upon it, and upon his people, that used to serve him there; wherefore it is entreated that he would smile upon it again, and upon them, and cause it to be rebuilt, and his worship restored in it: and this is asked for the Lord's sake: that is, for Christ's sake, who is Lord of all, especially of his chosen people, by creation, redemption, and marriage, as well as by their own consent and profession; and for whose sake, and in whose name, all requests are to be made to God, he being the only Mediator between God and man; and for the sake of whose blood, righteousness, and mediation, all the blessings of goodness are given unto men; and who also was Lord and proprietor of the temple, and was to come into it, as well as was the antitype of it. |