(12)
The fruit thereof much.--By this is implied the great quantity of fruit as well as the largeness of it.
Verse 12. -
The leaves thereof were fair, and the fruit thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. The Septuagint Version here is widely different: "Its branches were thirty furlongs in extent, and underneath its shadow all beasts of the earth took shelter, and in it the birds of heaven made their nests, and its fruit was much and good, and it supplied all living creatures." As already mentioned, this verse occurs before the one we have just been considering. It differs, like it, more than can be explained by a mistake in reading the Massoretic Aramaic; if it were translated from a cuneiform document, it is easily imaginable in what form the statement might be made. The reading, however, is not an unlikely one in the description of a dream, if we could have imagined the Indian banyan tree to have been known to the authors of this version, we might have understood the tree of the dream to have been like it. Theodotion is at one with the Massoretic text, as also the Peshitta. Whether we take the symbol of a tree used for the Babylonian empire, as drawn from the Babylonian tree of life, or merely devised by the poetic fancy of the monarch, inspired for the time, it must be recognized as very apt. From the Persian Gulf to the Mediterranean, it stretched from the cataracts of the Nile in all probability into Asia Minor. Over all this empire the monarch maintained the attitude of an earthly providence. It was because government was strong that peaceable men could live. It is useless to carry the similitude into the minutiae of Jephet-ibn-Ali, who maintains that the wild beasts are the nomads of the deserts, and the birds the strangers that came to Nebuchadnezzar from far. In the Aramaic here there are traces of the antiquity in the language: the use of
inbbaya, "fruit," instead of
ibbaya,
is one instance.
Saggeee (with
sin) is a proof that the distinction between
שׂ and
ס was still understood, and probably beard. It is remarked by Keil that this word does not really mean "much," but rather "great," "strong." Although it is undeniable that he is correct as to the primitive meaning of the word, it can scarcely mean anything else than "
much" in the present connection.
Mazon, "food," is rare as a Biblical word, but occurs in Genesis as well as Chronicles. Professor Bevan quotes Noldeke in favour of a Mandaean origin for it.
4:1-18 The beginning and end of this chapter lead us to hope, that Nebuchadnezzar was a monument of the power of Divine grace, and of the riches of Divine mercy. After he was recovered from his madness, he told to distant places, and wrote down for future ages, how God had justly humbled and graciously restored him. When a sinner comes to himself, he will promote the welfare of others, by making known the wondrous mercy of God. Nebuchadnezzar, before he related the Divine judgments upon him for his pride, told the warnings he had in a dream or vision. The meaning was explained to him. The person signified, was to be put down from honour, and to be deprived of the use of his reason seven years. This is surely the sorest of all temporal judgments. Whatever outward affliction God is pleased to lay upon us, we have cause to bear it patiently, and to be thankful that he continues the use of our reason, and the peace of our consciences. Yet if the Lord should see fit by such means to keep a sinner from multiplying crimes, or a believer from dishonouring his name, even the dreadful prevention would be far preferable to the evil conduct. God has determined it, as a righteous Judge, and the angels in heaven applaud. Not that the great God needs the counsel or concurrence of the angels, but it denotes the solemnity of this sentence. The demand is by the word of the holy ones, God's suffering people: when the oppressed cry to God, he will hear. Let us diligently seek blessings which can never be taken from us, and especially beware of pride and forgetfulness of God.
The leaves thereof were fair,.... Or "branches" (i), as some; and design either the provinces belonging to his empire, which were very large and flourishing; or the governors of them under him, as Saadiah, who made no small and contemptible figure; his princes were altogether kings:
and the fruit thereof much; great revenues from all parts of the empire were brought to him:
and in it was meat for all; the produce of the several countries, and the trade carried on in them, brought in a sufficient livelihood to all the inhabitants:
the beasts of the field had shadow under it; the inhabitants of the several Heathenish nations under him, and even those that were most savage, were protected in their lives and properties by him; so princes should be a screen, a protection to their subjects:
and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof; which Saadiah interprets of the Israelites, in opposition to the foreign nations, comparable to the beasts of the field:
and all flesh was fed of it; all his subjects shared in the good things his victorious arms brought into his empire; all enriched, or however made comfortable, and had a sufficiency of food and raiment; so that there was no reason to complain of him as oppressive to his subjects.
(i) "ramus ejus", Pagninus, Montanus, Munster, Vatablus; "ramos ejus", Junius & Tremellius; "rami ejus", Piscator.