(4) Spake to the king.--Many MSS. and the LXX., Vulg., and Syriac have came to the king. The difference is immaterial.Verse 4. - When the woman of Tekoah spake. All the versions and several manuscripts read, as the sense requires, "when the woman of Tekoah came." There is an interesting article in De Rossi, fixing with much probability the twelfth century as the date of this error. Though Absalom subsequently (2 Samuel 15:4) complained of the lax administration of justice in the realm, yet evidently this woman had the right of bringing her suit before the king; and we may be sure that Joab would take care that nothing unusual was done, lest it should awaken the king's suspicions. But possibly there was a want of method in judicial matters, and very much was left in the hands of the tribal officers, such as we find mentioned in Joshua 24:1. 14:1-20 We may notice here, how this widow pleads God's mercy, and his clemency toward poor guilty sinners. The state of sinners is a state of banishment from God. God pardons none to the dishonour of his law and justice, nor any who are impenitent; nor to the encouragement of crimes, or the hurt of others.And when the woman of Tekoah spake to the king,.... Or after she had spoken to him, being introduced by Joab, as is probable; when she had saluted him with God save the king, or May the king live, or some such like expressions: she fell on her face to the ground, and did obeisance; to him as her king, in reverence of his majesty: and said, help, O king; signifying that she was in great distress, and came to him for assistance and deliverance. |