(2) Who is he then that maketh me glad?--The force of the "for," with which the verse opens, lies below the surface. He had wished to avoid a visit that would cause sorrow to himself and others, and events had shown that he was right. But it might be said, perhaps had been said, that he didn't seem to care about giving pain when he wrote, as, e.g., in 1Corinthians 4:18; 1Corinthians 5:2-7; 1Corinthians 6:5-8. "Yes," is his answer; "but then the pain which I inflict" (the pronoun is emphatic) "gives to him who suffers it the power of giving me joy, and so works out an ample compensation;" a thought to which he returns in 2Corinthians 7:8. The abruptness of the question and the use of the singular number shows that he has the one great offender, the incestuous adulterer of 1Corinthians 5:1, before his mind's eye. He sees him, as it were, and can point to him as showing how well the course he had taken had answered.Verse 2. - For if I make you sorry. The verse may be rendered. "For if I pain you, who then is it that gladdens me except he who is being pained by me?" The "I" being expressed in the original, is emphatic, and the verse has none of the strange selfish meaning which has been assigned to it, namely, that St. Paul thought "the grief which he had caused to be amply compensated for by the pleasure he received from that grief." It has the much simpler meaning that he was unwilling to pain those who gladdened him, and therefore would not pay them a visit which could only be painful on both sides, when the normal relation between them should be one of joy on both sides, as he has already said (2 Corinthians 1:24). The singular, "he who is being pained by me," does not refer to the offender, but to the Corinthians collectively. Who is he then, etc.? The "then" in the original is classically and elegantly expressed by καὶ, and (comp. James 2:4). 2:1-4 The apostle desired to have a cheerful meeting with them; and he had written in confidence of their doing what was to their benefit and his comfort; and that therefore they would be glad to remove every cause of disquiet from him. We should always give pain unwillingly, even when duty requires that it must be given.For if I make you sorry,.... That is, should he come among them, and be the means of fresh grief and sorrow: who is he then that maketh me glad? such was his love and affection for them, and sympathy with them, that should they be grieved, he should grieve also; they were the only persons he could take any delight in at Corinth; wherefore should they be in heaviness, he would be so too, and then what pleasure would he have in being among them? since not a man of them would be in a condition and capacity to make him cheerful: but the same which is made sorry by me. The Ethiopic version without any authority reads this clause, "except he whom I have made glad"; but the apostle is to be understood either of some particular man, the incestuous person, who had been made sorry, by that awful punishment of being delivered up to Satan, inflicted on him; or else the singular number being put for the plural collectively, is to be understood of all the members of the church at Corinth, who had been greatly grieved by the sharp reproofs he had given them; and therefore unless this trouble was removed, he could not expect to have much comfort and pleasure with them. |