(5) Perverse disputings.--The older authorities read here a word which should be rendered "lasting or obstinate conflicts." These words close the long catalogue of the fruits of the teaching of the false masters of the new faith, and point out that the disputes engendered by these useless and unhappy controversies would be no mere temporary difficulties, but would indefinitely prolong their weary story. Of men of corrupt minds.--More accurately Tendered, corrupted in their mind. From their mind, over which corruption had spread, arose those mists which (1Timothy 6:4) had clouded their sight with pride. The language used seems to imply that for these unhappy men a time had existed when corruption had not done its fatal work. Destitute of the truth.--More literally, deprived of the truth. The truth was taken away from them: this was the immediate consequence of the corruption which had spread over their minds. Supposing that gain is godliness.--Here the translation of the Greek words must run thus, supposing that godliness is a source of gain. The article before the word signifying godliness requires this rendering of the sentence. (See Titus 1:11.) St. Paul, here adding his command to Timothy to have no dealings with these men, dismisses the subject with these few scathing words of scorn and contempt. One can imagine with what feelings of holy anger one like the noble chivalrous St. Paul would regard the conduct of men who looked upon the profession of the religion of the Crucified as a source of gain. This was by far the gravest of his public charges against these teachers of a strange and novel Christianity. We read elsewhere (1Corinthians 3:12-15) men might go wrong in doctrine, might even teach an unpractical, useless religion, if only they were trying their poor best to build on the one foundation--Christ. Their faulty work would perish, but they would assuredly find mercy if only they were in earnest, if only they were zeal. But these, St. Paul tells Timothy and his church, were not in earnest; these were unreal. Their religion--they traded upon it. Their teaching--they taught only to win gold. There was another school of teaching--he had just been dwelling on it--the teaching which told men, even slaves, simply, lovingly to do their duty as though ever in the presence of the Lord, without any restless longing for change. This teaching would win souls to Christ, but it would never win gold, or popular applause, or gain, as the world counts gain. From such withdraw thyself.--Most, though not all, the ancient authorities omit these words. Verse 5. - Wranglings for perverse disputings, A.V. and T.R.; corrupted in mind for of corrupt minds, A.V.; bereft for destitute, A.V.; godliness is a way of gain for gain is godliness, A.V. Wranglings (διαπαρατριβαί, R.T.; παραδιατριβαί, T.R.). The R.T. has far the largest weight of authority in its favor (Ellicott). The substantive παρατριβή in Polybius means "provocation," "collision," "friction," and the like. Hence διαπαρατριβή (which is only found here) means "continued wranglings." The substantive διατριβή (English diatribe) means, among other things, a "discussion" or "argument." The addition of πάρα gives the sense of a "perverse discussion," or "disputing." Bereft (ἀπεστερημένων). The difference between the A.V. "destitute" and the R.V. "bereft" is that the latter implies that they once had possession of the truth, but had lost it by their own fault. They had fallen away from the truth, and were twice dead. Godliness is a way of gain. The A.V., that gain is godliness, is clearly wrong, utterly confusing the subject with the predicate, and so destroying the connection between the clause and ver. 6. A way of gain (πορισμός); only here and in ver. 6 in the New Testament. but found in Wisd. 13:19 Wisd. 14:2; Polybius, etc. It signifies "a source of gain," "a means of malting money," or, in one word, "a trade." The same charge is brought against the heretical teachers (Titus 1:11). The cause in the A.V. and T.R., from such withdraw thyself, is not in the R.T. 6:1-5 Christians were not to suppose that religious knowledge, or Christian privileges, gave them any right to despise heathen masters, or to disobey lawful commands, or to expose their faults to others. And such as enjoyed the privilege of living with believing masters, were not to withhold due respect and reverence, because they were equal in respect to religious privileges, but were to serve with double diligence and cheerfulness, because of their faith in Christ, and as partakers of his free salvation. We are not to consent to any words as wholesome, except the words of our Lord Jesus Christ; to these we must give unfeigned consent. Commonly those are most proud who know least; for they do not know themselves. Hence come envy, strife, railings, evil-surmisings, disputes that are all subtlety, and of no solidity, between men of corrupt and carnal minds, ignorant of the truth and its sanctifying power, and seeking their worldly advantage.Perverse disputings of men of corrupt minds,.... Who being corrupt in their principles, and corrupters of the word of God, dispute in a very froward and perverse way, rubbing and galling one another, and so provoke, to wrath and anger, and, every evil work:and destitute of the truth of Christ, who is the truth, knowing nothing of him spiritually and savingly; and of the Gospel, the word of truth; and also of the truth of grace, being carnal, sensual, and having not the Spirit of God. Supposing that gain is godliness; such were Simon Magus and his followers, and other false teachers, who made merchandise of men, looked everyone for his gain from his quarter, and acted as if there was nothing in religion but worldly profit and gain; these served themselves, their own bellies, and selfish interests, and not the Lord Jesus Christ. Wherefore the apostle gives the following advice to Timothy, and through him to all ministers and churches, from such withdraw thyself: do not come near them; have nothing to do with them; do not lay hands on them, or admit them into the ministry; do not suffer them to preach, or encourage them by hearing them: if in the church, cast them out; have communion with them, neither in a civil nor in a religious way; avoid all conversation with them. The Vulgate Latin and Ethiopic versions omit this clause; it is wanting in the Alexandrian copy, and in Beza's Claromontane Exemplar, but is in other copies. |